Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
λείπω
[Et. lat. linquo, reliquus, strslov. otъ-lěkъ, ostanek, nem. leihen (got. leihwan), kor. leiqw, pustiti. – Obl. fut. λείψω, -ομαι (tudi v pas. pom.), aor. ἔλιπον, ἐλιπόμην; pf. act. λέλοιπα, pass. pf. λέλειμμαι, aor. ἐλείφθην, fut. λειφθήσομαι, fut. ex. λελείψομαι, adi. verb. λειπτέον; ep. aor. act. λίπον, pass. 3 pl. λίπεν, ion. impf. iter. λείπεσκε]. I. act. 1. trans. a) puščam, zapuščam, varujem, prizanašam οἰκίαν, φάος ἠελίοιο umiram; tako tudi θυμός, ψυχή, αἰὼν λείπει τινά; zapustim τί τινι; b) pustim na cedilu, (zlobno) zapustim v nevarnosti, postavljam v nevarnost εὕδοντα, τὴν τάξιν zapustim (odkazano) mesto, τὴν ἐμαυτοῦ φύσιν izneverim se, postanem nezvest; c) opustim kaj, ne storim svoje dolžnosti, ne plačam δασμόν; o stvareh: λίπον ἰοὶ ἄνακτα puščice so pošle. 2. intr. poidem, (iz)ginem, oddalim se, poneham, manjkam, οὔποτ' ἔλιπεν ἐξ οἴκου αἰκία nikoli ni (po)nehala, počivala, λείποντος μικροῦ malodane, skoraj; οὐδὲν λείπει τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι ničesar ne manjka, da ne bi...
λείψανον
, τό (λείπω), nav. pl. (pre)ostanek, odpadek, ostanki sežganih pokojnikov.
λέπαδνον
, τό (λέπω) nav. pl. ep. dega, jermen (s katerim se je privezal jarem pod vratom vozne živine); jarem, telege.
λέχος
, ους, τό (λέγω3) ep. poet. 1. ležišče, postelja, skolke, gnezdo; pl. nosila; λέχοσδε v posteljo. 2. zakonska postelja; meton. zakon, žena, soproga. 3. mrtvaški oder, mrtvaška postelja.
λέων
, οντος, ὁ [Et. odtod izpos.: lat. leo, slov. lev, nem. Löwe. – Obl. ep. dat. pl. λείουσι, ep. λίς, ὁ, acc. λῖν] lev.
λῃστής
, οῦ, ὁ razbojnik, pomorski ropar, gusar, tolovaj; pl. oborožene čete, ki se na svojo pest vojskujejo.
λῆψις
, εως, ἡ (λαμβάνω) 1. jemanje, vzetje, osvojitev πόλεως. 2. prejemanje; pl. dohodki NT.