Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
på begäran av sökanden
LAW
da
på begæring af ansøgeren
en
if the applicant so requests
fr
sur requête du demandeur
it
su istanza del richiedente
pt
a pedido do requerente
på börsen introducerad aktie
LAW
de
an der Börse eingeführte Aktie
en
shop share
fi
vastanoteerattu osake
fr
action à l'introduction
it
azione ammessa alla quotazione in borsa
nl
op de beurs geintroduceerd fonds
pt
ação admitida à cotação
på denna grund
LAW
Technology and technical regulations
Mechanical engineering
de
aus diesem Grunde
,
deshalb
,
deswegen
en
for that reason
fi
sen vuoksi
fr
de ce chef
it
per questo motivo
,
perciò
,
pertanto
nl
uit dien hoofde
pt
em face disso
,
por esta razão
,
por isso
sl
Zato
sv
i detta hänseende
,
som följd härav
på det anförda stället
Humanities
da
anf.st.
,
anførte sted
,
l.c.
,
loc.cit
,
loco citato
,
på det anførte sted
de
a.a.O.
,
am angeführten Ort
,
am angegebenen Ort
el
ο.π.
,
όπου παραπάνω
en
in the place cited
,
loc.cit.
es
en el lugar ya citado
,
loc. cit.
fi
mainitussa paikassa
,
mp.
fr
loc. cit.
,
à l'endroit cité précédemment
it
l.c.
,
loc.cit.
,
loco citato
,
nel passo citato
la
c.l.
,
cit.loc.
,
citato loco
,
l.c.
,
loc.cit.
,
loco citato
nl
l.c.
,
loc. cit.
,
loc.cit.
,
op de aangehaalde plaats
,
t.a.p.
,
ter aangehaalder plaatse
sv
l.c.
,
loc.cit.
,
på detta sätt dömt
LAW
de
so erkannt und verkündet
en
judgment thus given
fi
on annettu seuraava tuomio
,
on päätetty seuraavasti
,
on tuomittava
fr
ainsi jugé
nl
aldus gewezen
pt
assim decidido
,
assim julgado
på det yttersta
LAW
de
im Sterben
,
in der Todesstunde
en
at the point of death
,
in articulo mortis
,
in extremis
fi
kuolinhetkellä
fr
au moment de mourir
,
à l'article de la mort
it
in articulo mortis
,
in extremis
,
in punto di morte
nl
in articulo mortis
,
op het ogenblik van de dood
,
op het punt van sterven
pt
in extremis
,
no momento da morte
sv
i dödsögonblicket
,
på de villkor och i den takt som anges i detta fördrag
da
under de betingelser og i det tempo,som er foreskrevet i denne traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge
el
σύμφωνα με τους όρους και το ρυθμό που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
en
as provided in this Treaty and in accordance with the timetable set out therein
es
en las condiciones y según el ritmo previstos en el presente Tratado
fr
dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité
it
alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato
nl
onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien
pl
na warunkach i zgodnie z harmonogramem przewidzianym w niniejszym Traktacie
pt
nos termos do disposto e segundo o calendário previsto no presente Tratado
på de villkor och inom de gränser som anges nedan
EUROPEAN UNION
da
på de betingelser og med de begrænsninger, som er bestemt i det følgende
de
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind
el
υπό τις προϋποθέσεις και εντός των ορίων που προβλέπονται κατωτέρω
en
subject to the conditions and within the limits provided for hereinafter
es
en las condiciones y dentro de los límites que a continuación se prevén
fr
dans les conditions et limites prévues ci-après
ga
faoi réir na gcoinníollacha agus laistigh de na teorainneacha dá bhforáiltear ina dhiaidh seo
it
alle condizioni e nei limiti qui di seguito previsti
nl
onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
pt
nas condições e dentro dos limites a seguir previstos
på de villkor som anges i detta fördrag
EUROPEAN UNION
da
under de betingelser,som er foreskrevet i denne Traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages
el
σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
en
as provided in this Treaty
fr
dans les conditions prévues par le présent Traité
it
alle condizioni previste dal presente Trattato
nl
onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
pt
nos termos do disposto no presente Tratado
på de villkor som anges i ett särskilt protokoll
EUROPEAN UNION
da
på de i en særlig Protokol fastlagte betingelser
de
nach Massgabe eines besonderen Protokolls
el
υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
en
under the conditions laid down in a separate Protocol
es
en las condiciones establecidas en un protocolo independiente
fr
dans les conditions définies à un Protocole sépare
it
alle condizioni definite da un protocollo separato
nl
overeenkomstig de bepalingen van een afzonderlijk protocol
pt
nas condições definidas em Protocolo separado