Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ftehim dwar is-SCM
da
aftale om fortolkning og anvendelse af artikel VI, XVI og XXIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel
,
aftale om fortolkning og anvendelse af artikel VI, XVI, og XXIII i GATT
,
aftale om subsidier og udligningsforanstaltninger
,
kodeks om subsidier og udligningstold
de
Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle
,
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
el
Κώδικας επιχορηγήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων
,
Συμφωνία περί ερμηνείας και εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου
en
Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade
,
Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
,
Code on Subsidies and Countervailing Duties
,
SCM Agreement
,
Subsidies Code
es
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
et...
SCM-aftale
bg
Споразумение за субсидиите и изравнителните мерки
da
aftale om subsidier og udligningsforanstaltninger
de
Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
el
Συμφωνία για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα
en
ASCM
,
Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
es
Acuerdo sobre subvenciones y medidas compensatorias
fi
tukia ja tasoitustulleja koskeva sopimus
,
tukisopimus
fr
Accord SMC
,
Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
ga
an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh
it
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
pt
Acordo sobre as Subvenções e as Medidas de Compensação
sv
avtal om subventioner och utjämningsåtgärder