Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
mercadorias no seu estado inalterado
Trade policy
Tariff policy
bg
стоки в непроменено състояние
da
varer i uforandret stand
de
unveredelte Waren
,
unveränderte Waren
el
εμπορεύματα στην ίδια κατάσταση
en
goods in the unaltered state
es
mercancía sin transformar
fi
muuttumattomat tavarat
fr
marchandise en l'état
ga
earraí neamhathraithe
hr
roba u nepromijenjenu stanju
it
merci tal quali
nl
goederen in ongewijzigde staat
,
niet-behandelde producten
,
onveredelde goederen
sl
blago v nespremenjenem stanju
sv
varor i oförändrat skick
no caso de a carga chegar ao seu destino sem qualquer danificação
EUROPEAN UNION
LAW
da
i tilfælde af, at ladningen i ubeskadiget stand ankommer til bestemmelsesstedet
de
für den Fall einer unversehrten Ankunft der Ladung am Bestimmungsort
el
σε περίπτωση αφίξεως στον τόπο προορισμού χωρίς ζημία του φορτίου
en
in the event of the safe arrival of the cargo at the place of destination
es
en el caso de que el cargamento llegue sin daños a su destino
fr
en cas d'arrivée de la cargaison à destination sans dommage
it
in caso di arrivo incolume del carico al luogo di destinazione
nl
ingeval de lading onbeschadigd ter bestemder plekke aankomt
obter reparação do seu prejuízo
LAW
da
få erstatning for den skade, han selv har lidt
fr
obtenir réparation du préjudice qui lui est propre
it
ottenere il risarcimento del danno subito
nl
de door hem geleden schade vergoed te krijgen
sv
erhålla skadestånd för den skada som han lidit
opor-se à utilização da marca pelo seu agente ou representante
LAW
da
modsætte sig,at hans agent eller repræsentant gør brug af hans mærke
de
sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen
el
αντιτάσσομαι στη χρήση του σήματος από τον ειδικό πληρεξούσιο ή τον αντιπρόσωπο του δικαιούχου
en
to oppose the use of the mark by his agent or representative
es
oponerse a que su agente o representante utilice su marca
fr
s'opposer à l'utilisation de la marque par son agent ou représentant
it
opporsi all'uso del marchio da parte dell'agente o rappresentante
nl
zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten
o provete é submetido a cargas de tração dirigidas segundo o seu eixo longitudinal
Iron, steel and other metal industries
da
prøvestangen underkastes en aksial trækpåvirkning i længderetningen
de
die Probe wird einer axialen Zugbeanspruchung in Laengsrichtung unterworfen
en
the test piece is subjected to tensile stresses directed along its longitudinal axis
es
la probeta se somete a tensiones longitudinales de tracción en el sentido de su eje
fr
l'éprouvette est soumise à des charges de traction dirigées suivant son axe longitudinal
it
la provetta viene sottoposta a carichi di trazione applicati secondo il suo asse longitudinale
nl
de proefstaaf wordt in de richting van zijn lengteas aan een trekkracht onderworpen
ordenar a perda do seu direito a pensão
LAW
da
blive frataget retten til pension
de
aberkennen von Ruhegehaltsansprüchen
el
έκπτωση από το δικαίωμα της συνταξιοδότησης
en
be deprived of one's right to a pension
es
declarar la privación del derecho del interesado a la pensión
fr
prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé
it
pronunciare la decadenza dal diritto a pensione dell'interssato
nl
verval van het recht op pensioen
sv
berövas rätten till pension
o seu sucessor
LAW
da
person, til hvem retten er overgået
de
Rechtsnachfolger
el
νόμιμος διάδοχος
en
successor in title
es
cesionario
,
sucesor
,
sucesor en el título
fr
ayant cause
,
ayant droit
it
avente causa
nl
rechtsopvolger
os membros da Comissão,...enquanto durar o seu mandato...
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens medlemmer...i deres tjenesteperiode...
de
die Mitglieder der Kommission,waehrend ihrer Amtszeit...
el
τα μέλη της Eπιτροπής,...κατά τη διάρκεια της θητείας τους
en
the members of the Commission,during their term of office...
es
los miembros de la Comisión..., mientras dure su mandato...
fr
les membres de la Commission,pendant la durée de leurs fonctions
it
i membri della Commissione per la durata delle loro funzioni...
nl
de leden van de Commissie gedurende hun ambtsperiode...
o Tribunal de Justiça estabelecerá o seu regulamento processual
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen fastsætter sit procesreglement
de
der Gerichtshof erlaesst seine Verfahrensordnung
el
το Δικαστήριο θεσπίζει τον κανονισμό διαδικασίας του
en
the Court of Justice shall adopt its rules of procedure
es
el Tribunal de Justicia establecerá su reglamento de procedimiento
fr
la Cour de justice établit son règlement de = procédure
it
la Corte di giustizia stabilisce il proprio regolamento di procedura
nl
het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast
sv
domstolen skall anta sina rättegångsregler
peças e documentos em seu apoio
EUROPEAN UNION
LAW
da
påberåbte bilag og aktstykker
de
zur Unterstuetzung vorgelegte Belegstuecke und Urkunden
el
στοιχεία και έγγραφα προς υποστήριξη
en
papers and documents in support
fr
pièces et documents à l'appui
it
allegato e documento a sostegno
nl
bewijsstukken ter ondersteuning