Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the State addressed
EUROPEAN UNION
LAW
da
anerkendelsesstaten
de
der Anerkennungsstaat
el
το κράτος αναγνωρίσεως
es
Estado de reconocimiento
fr
l'Etat de reconnaissance
it
lo Stato di riconoscimento
nl
de Staat van erkenning
pt
Estado de reconhecimento
the State called upon to take back the applicant
Migration
de
der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird
el
Κράτος που οφείλει να αναλάβει εκ νέου (τον αιτούντα άσυλο)
fi
jäsenvaltio, jolta takaisinottoa on pyydetty
fr
Etat requis pour la reprise en charge
mt
l-Istat jissejjaħ biex jieħu lura lill-applikant
nl
voor terugname aangezochte staat
the State concerned shall amend,suspend or abolish the protective measures referred to above
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den pågældende Stat skal ændre, udsætte eller ophæve ovennævnte beskyttelsesforanstaltninger
de
der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben
el
το εν λόγω Kράτος οφείλει να τροποποιήσει,αναστείλει ή καταργήσει τα ανωτέρω μέτρα διασφαλίσεως
es
el Estado interesado modifica, suspende o suprime las medidas de salvaguardia antes mencionadas
fr
l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées
it
lo Stato interessato deve modificare,sospendere o abolire le suddette misure di salvaguardia
nl
de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken
pt
o Estado em causa deve modificar, suspender ou suprimir as medidas de proteção acima referidas
sv
den berörda staten skall ändra,uppskjuta eller upphäva skyddsåtgärderna
the State concerned shall amend these measures
fr
l'Etat intéressé doit modifier ces mesures
the State in which a judgment was given
EUROPEAN UNION
LAW
da
den stat,hvor en retsafgørelse er afsagt
de
der Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist
el
το κράτος εκδόσεως δικαστικής αποφάσεως
es
el Estado en el que ha sido dictada una resolución
fr
l'Etat où une décision judiciaire é été rendue
it
lo Stato in cui una sentenza è stata pronunciata
nl
de staat waar een rechterlijke beslissing is gegeven
pt
o Estado onde foi proferida uma decisão
the State in which that court is situated
fr
l'Etat dans lequel est situé ce tribunal
the State in which the act has been threatened
fr
l'Etat sur le territoire duquel le fait menace d'être commis
the State in whose territory the decision is to be enforced
fi
valtio (...), jonka alueella päätös pannaan täytäntöön
fr
l'Etat sur le territoire duquel la décision doit être exécutée
the state of their balance of payments
EUROPEAN UNION
da
deres betalingsbalances stilling
de
der Stand ihrer Zahlungsbilanz
el
η κατάσταση του ισοζυγίου πληρωμών τους
es
la situación de su balanza de pagos
fr
l'état de leur balance des paiements çRF Traité CEE lO6,l,2
ga
staid chomhardú a n-íocaíochtaí
it
la situazione della loro bilancia dei pagamenti
nl
de toestand van hun betalingsbalans
pt
o estado da sua balança de pagamentos
sv
deras betalningsbalanssituation