Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
durability of convergence achieved by the Member State
EUROPEAN UNION
LAW
da
varig karakter af den konvergens, Medlemsstaten har opnået
de
Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenz
el
διάρκεια της σύγκλισης που θα έχει επιτευχθεί από το κράτος μέλος
es
carácter duradero de la convergencia conseguida por el Estado miembro
fi
jäsenvaltion saavuttaman lähentymisen pysyvyys
fr
caractère durable de la convergence atteinte par l'Etat membre
it
stabilità della convergenza raggiunta dallo Stato membro
nl
duurzaamheid van de door de Lid-Staat bereikte convergentie
pt
caráter duradouro da convergência alcançada pelo Estado-Membro
sv
varaktighet i den konvergens som medlemsstaten har uppnått
durability of convergence achieved by the Member State
FINANCE
da
varig karakter af den konvergens, medlemsstaten har opnået
de
Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenz
el
διάρκεια της σύγκλισης που θα έχει επιτευθχεί από το κράτος μέλος
es
carácter duradero de la convergencia conseguida por el Estado miembro
fr
caractère durable de la convergence atteinte par l'Etat membre
it
stabilità della convergenza raggiunta dallo Stato membro
nl
duurzaamheid van de door de lidstaat bereikte convergentie
pt
carácter duradouro da convergência alcançada pelo Estado-membro
sv
varaktighet i den konvergens som medlemsstaten har uppnått
Dutch State
de
niederländischer Staat
el
Ολλανδικό Κράτος
en
DS
,
es
EN
,
Estado neerlandés
fr
EN
,
Etat néerlandais
it
AO
,
autorità olandesi
nl
Nederlandse Staat
pt
EN
,
Estado neerlandês
duty on State-controlled betting
FINANCE
de
Steuer auf vom Staat veranstaltete Wetten
fr
taxe sur les concours de pronostics organisés par l'Etat
it
tributo di gioco relativo ai concorsi pronostici esercitati dallo Stato
nl
belasting op de kansspelen onder toezicht van de Staat
duty to state the reasons for measures
LAW
da
pligt til at give en begrundelse for afgørelsen
de
Pflicht zur Begründung der Maßnahmen
el
υποχρέωση αιτιολόγησης των πράξεων
es
obligación de motivación de los actos
fi
päätösten perusteluvelvollisuus
fr
devoir de motivation des actes
it
dovere di motivazione degli atti
nl
verplichting om handelingen met redenen te omkleden
pt
dever de fundamentação dos atos
sv
motiveringsskyldighet vad gäller rättsakter
dynamically neutralised state
Electronics and electrical engineering
da
dynamisk neutraliseret
,
umagnetisk tilstand
de
dynamisch neutralisierter Zustand
,
dynamisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand
el
δυναμικά εξουδετερωμένη κατάσταση
en
dynamically neutralized state
es
estado neutralizado dinámicamente
fr
état neutralisé dynamiquement
it
stato neutralizzato dinamicamente
nl
dynamisch geneutraliseerde toestand
pt
estado neutralizado dinamicamente
sv
dynamiskt neutraliserat tillstånd
each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law
da
de kontraherende stater skal give adgang til at indbringe (...) for en ret i sidste instans
,
mulighed for sidsteinstans-behandling
de
die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht
el
Τα συμβαλλόμενα κράτη πρέπει να προβλέπουν ένα ύστατο ένδικο μέσο
es
Los Estados contratantes deberán establecer un recurso judicial final
fr
les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel final
it
gli Stati contraenti devono prevedere la possibilità di ricorso giurisdizionale in ultima istanza
each Member State shall convert any bilateral quotas into global quotas
EUROPEAN UNION
da
hver Medlemsstat omdanner de bilaterale kontingenter til globalkontingenter
de
jeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammen
el
κάθε Kράτος μέλος μετατρέπει τις ανοιχθείσες διμερείς ποσοστώσεις σε καθολικές ποσοστώσεις
es
cada uno de los Estados miembros transformará los contingentes bilaterales en contingentes globales
fr
chacun des Etats membres transforme les contingents bilatéraux en contingents globaux
it
ciascuno degli Stati membri trasforma i contingenti bilaterali in contingenti globali
nl
de Lid-Staten veranderen de bilaterale contingenten in globale contingenten
pt
cada um dos Estados-Membros transformará os contingentes bilaterais em contingentes globais
sv
varje medlemsstat skall förvandla bilaterala kvoter till globala kvoter
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
es
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones ...