Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
märkus(t)eta arvamus
Accounting
cs
výrok bez výhrad
da
"blank" revisionserklæring
,
"blank" revisionspåtegning
de
uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
el
ανεπιφύλακτη γνώμη
en
unmodified opinion
,
unqualified opinion
es
opinión sin reparos
fi
huomautuksia sisältämätön tarkastuskertomus
,
vakiomuotoinen lausunto
fr
opinion sans réserve
hu
hitelesítő záradék
it
giudizio senza riserve
,
parere senza riserva
lv
atzinums bez piezīmēm
nl
goedkeurende accountantsverklaring
,
verklaring zonder beperking
pl
opinia bez zastrzeżeń
pt
opinião sem reservas
ro
opinie fără rezerve
sv
uttalande utan reservation
massakeskiö t. massakeskiön vaihtelu lennon aikana
da
tyngdepunkt under flyvning
de
Schwerpunktlage im Fluge
el
κέντρο βάρους κατά την πτήση
en
in-flight centre of gravity
es
centro de gravedad en vuelo
fr
centrage en vol
it
Centraggio in volo
nl
zwaartepunt tijdens de vlucht
pt
centro de gravidade durante o voo
sv
tyngdpunktsläge under flygning
menger met T-vormig roerwerk
de
Balkenrührer
el
αναμίκτης με ένα πτερύγιο
en
beam agitator
,
single beam paddle mixer
,
straight-arm paddle mixer
es
agitador de paletas simple
fi
siipisekoitin
fr
agitateur à palette droite unique
it
agitatore a pale semplici
pt
misturador com pás simples
sv
skovelblandare
MERLIN-T
Documentation
Information technology and data processing
fr
Electricité et électronique
,
Meta dikjarazzjonijiet, konklużjonijiet jew riżoluzzjonijiet ikunu ġew adottati formalment mill-Kunsill, dan ikun indikat fl-intestatura tas-suġġett ikkonċernat u t-test jitqiegħed bejn il-virgoletti.
da
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
de
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
el
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.
en
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
es
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
fi
Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se ...