Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Echange de lettres relatif à l'accord du 19 juillet 1975 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République-Unie du Cameroun concernant un prêt d'aide financière de 6 millions de francs suisses
LAW
ECONOMICS
de
Briefwechsel betreffend das Abkommen vom 19.Juli 1975 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Republik Kamerun über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 6 Millionen Schweizerfranken
it
Scambio di lettere concernente l'accordo del 19 luglio 1975 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Unita del Camerun per un mutuo d'aiuto finanziario di 6 milioni di franchi svizzeri
Echange de lettres relatif à l'accord du 6 août 1974 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Sa Majesté le Roi du Népal concernant un prêt d'aide financière de 15 millions de francs suisses
LAW
ECONOMICS
de
Briefwechsel betreffend das Abkommen vom 6.August 1974 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung des Königreichs Nepal über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 15 Millionen Schweizerfranken
it
Scambio di lettere concernente l'accordo del 6 agosto 1974 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo di Sua Maestà il Re del Nepal per un mutuo d'aiuto finanziario di 15 milioni di franchi svizzeri
Echange de lettres relatif à l'accord du 6 octobre 1973 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République d'Indonésie concernant un prêt d'aide financière de 29 millions de francs suisses au Gouvernement de la République d'Indonésie
LAW
de
Briefwechsel betreffend das Abkommen vom 6.Oktober 1973 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indonesien über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 29 Millionen Schweizerfranken an die Regierung der Republik Indonesien
it
Scambio di lettere concernente l'accordo del 6 ottobre 1973 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica d'Indonesia per un mutuo d'aiuto finanziario di 29 milioni di franchi svizzeri all'Indonesia
Echange de lettres relatif à l'accord du 9 octobre 1973 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l'Inde concernant un prêt d'aide financière de 35 millions de francs suisses au Gouvernement de la République de l'Inde
LAW
de
Briefwechsel betreffend das Abkommen vom 9.Oktober 1973 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indien über die Gewährung eines Finanzhilfekredites von 35 Millionen Schweizerfranken an die Regierung der Republik Indien
it
Scambio di lettere concernente l'accordo del 9 ottobre 1973 tra lil Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Indiana per un mutuo d'aiuto finanziario di 34 milioni di franchi svizzeri all'India
Echange de notes concernant un accord sur l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi qu'un accord sur l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie
LAW
de
Notenwechsel betreffend den Abschluss eines Abkommen über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie eines solchen über die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei
it
Scambio di note concernente gli scambi commerciali,il regolamento dei pagamenti e l'indennità dovuta per gli interessi svizzeri in Cecoslovacchia
échange sur la base d'un pour un
FINANCE
de
Umtausch im Verhältnis 1:1
el
ανταλλαγή ενός έναντι ενός
,
ανταλλαγή ενός προς ένα
en
exchange on a one-to-one basis
es
conversión a razón de un euro por un ecu
it
cambio alla pari
nl
omzetting tegen de koers van één op één
pt
reembolso numa base paritária de 1 ecu para 1 euro
échantillonner un produit
Technology and technical regulations
en
to sample a commodity
échantillons soumis à un effort uniforme dans des machines de traction-compression ou pulsateurs
Iron, steel and other metal industries
da
prøvestykker, der påvirkes ensartet i træk-tryk maskiner
de
Proben, die in Zug-Druck-Maschinen gleichmaessig belastet wurden
el
δοκίμια ομοιόμορφα καταπονημένα μέσα σε μια μηχανή εφελκυσμού-συμπίεσης
en
specimen uniformly stressed in push-pull machines
es
muestras sometidas a una carga uniforme en máquinas de tracción-compresión
fi
veto-puristuskone
it
provette sollecitate uniformemente in macchine a trazionecompressione
nl
in een pulserende trekmachine gelijkmatig belaste proefstaven