Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les prêts sont accordés pour une durée de 40 ans avec un différé d'amortissement de 10 ans
de
die Darlehen werden mit einer Laufzeit von 40 Jahren gewährt und sind 10 Jahre tilgungsfrei
les rayonnements ionisants agissaient sur un organisme par un transfert d'énergie
ENVIRONMENT
da
ioniserende strålinger virker på en organisme ved overførelse af energi
de
ionisierende Strahlungen wirken auf einen Organismus durch Energieuebertragung ein
el
οι ακτινοβολίες ιονισμού επιδρούν στον οργανισμό μέσω μεταβίβασης ενέργειας
en
the ionising radiations reacted on an organism by a transfer of energy
es
las radiaciones ionizantes actúan sobre un organismo por transferencia de energía
it
le radiazioni ionizzanti agivano sull'organismo mediante un trasferimento di energia
nl
ionisierende stralingen treffen het organisme via een energieoverdracht
pt
as radiações ionizantes agiam sobre o organismo através de uma transferência de energia
les recettes et les dépenses ... sont prévues à un état spécial
FINANCE
Budget
el
τα έσοδα και τα έξοδα...προβλέπονται σε ειδική κατάσταση
en
the revenue and expenditure ... shall be budgeted for in a special account
les recettes et les dépenses sont prévues à un état spécial
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
udgifter og indtægter opføres i et afsnit for sig
de
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen
el
τα έσοδα και τα έξοδα προβλέπονται σε ειδική κατάσταση
en
the revenue and expenditure shall be budgeted for in a special account
it
le entrate e le spese sono contemplate in uno stato di previsione speciale
nl
de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot
pt
as receitas e as despesas constarão de uma previsão especial
les réparations et les matages destinés à masquer un défaut sont interdits
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
reparationer og overhamringer med henblik på at skjule fejl er ikke tilladte
de
Ausbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
en
repairs and caulking intended to cover up defects are forbidden
es
las reparaciones y el parcheo destinados a enmascarar defectos estan prohibidos
it
sono vietate le riparazioni e le martellature destinate a mascherare un difetto
nl
herstellen en dichthameren om foutieve plaatsen aan het oog te onttrekken is verboden
pt
as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidos
le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare
EUROPEAN UNION
da
Domstolens Statut fastsættes i en særlig Protokol
de
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt
el
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
en
the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol
es
el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independiente
it
lo statuto della Corte di giustizia e'stabilito con un protocollo separato
nl
het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol
pt
o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado
sv
domstolens stadga finns i ett särskilt protokoll
le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
EUROPEAN UNION
da
Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat
de
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt
el
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη
en
the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty
es
el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado
it
lo statuto della Corte è stabilito con un protocollo allegato al presente Trattato
nl
het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
pt
o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado
sv
domstolens stadga skall fastställas i ett protokoll,fogat vid detta fördrag
les taxes ou redevances qui sont perçues par un transporteur
EUROPEAN UNION
da
afgifter eller gebyrer, som en transportvirksomhed opkræver
de
die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt
el
οι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα
en
charges or dues which are charged by a carrier
es
los derechos o cánones que exija un transportista
it
le tasse o canoni che sono percepiti da un vettore
nl
de heffingen of andere rechten welke door een vervoerondernemer in rekening worden gebracht
pt
os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportador
sv
pålagor eller avgifter som transportföretag tar ut
les tolérances étroites sont obtenues moyennant un recisaillage des rives
Iron, steel and other metal industries
da
de snævre tolerancer opnås ved en efterklipning af kanterne
de
die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht
en
special tolerances,close tolerances,are obtained by reshearing of the edges
es
las tolerancias mas estrechas que las normales se obtienen por recizallamiento de los bordes
it
le tolleranze ristrette sono ottenute mediante ulteriore rifilatura dei bordi
nl
de nauwe toleranties worden verkregen door het nasnijden van de kanten
pt
as tolerâncias apertadas são obtidas por recorte dos bordos
le sujet présente un léger subictère scléral (de la sclérotique)
de
der Patient weist einen an den Skleren erkennbaren Subikterus auf
el
ο ασθενής παρουσιάζει έναν ελαφρύ ίκτερο του σκληρού(χιτώνος)
en
the subject shows a mild scleral sub-jaundice
es
el paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral
it
il soggetto presenta un lieve subittero sclerale
nl
de patiënt vertoont subicterische stoornissen in de sclera
pt
o indivíduo apresenta uma ligeira subicterícia das escleróticas