Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
En cas d’irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.
Chemistry
bg
При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: Потърсете медицински съвет/помощ.
cs
Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
da
Ved hudirritation eller udslet: Søg lægehjælp.
de
Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
el
Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό.
en
If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention.
es
En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.
fi
Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Hakeudu lääkäriin.
ga
Má tharlaíonn greannú nó gríos craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta.
hu
Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén: orvosi ellátást kell kérni.
it
In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico.
lt
Jeigu sudirginama oda arba ją išberia: kreiptis į gydytoją.
lv
Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi: lūdziet mediķu palīdzību.
mt
Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda: Ikkonsulta t...
en cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste
da
S26
,
kommer stoffet i øjnene,skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes
de
S26
,
bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultieren
el
Σ26
,
σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή
en
S26
,
in case of contact with eyes,rinse immediately with plenty of water and seek medical advice
es
S26
,
en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico
fr
S26
,
it
S26
,
in caso di contatto con gli occhi,lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico
nl
S26
,
bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen
pt
S26
,
em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um médico
en cas de malaise,consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette)
da
ved ildebefindende kontakt læge(vis etiketten hvis muligt)
de
bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen)
el
εάν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε ιατρική συμβουλή(δείξτε την ετικέτα όπου αυτό είναι δυνατό)
en
if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible)
es
en caso de malestar, acuda al médico (si es posible, muéstrele la etiqueta)
it
in caso di malessere consultare il medico(se possibile,mostrargli l'etichetta)
nl
indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen)
pt
em caso de indisposição consultar o médico(mostrar-lhe o rótulo se possível)
en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette)
da
S44
,
ved ildebefindende kontakt læge
,
vis etiketten hvis muligt
de
S44
,
bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen)
el
Σ44
,
εάν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε ιατρική συμβουλή(δείξτε την ετικέτα όπου αυτό ειναι δυνατό)
en
S44
,
if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible)
es
S44
,
en caso de malestar, acuda al médico (si es posible, muéstrele la etiqueta)
fr
S44
,
it
S44
,
in caso di malessere consultare il medico(se possibile,mostrargli l'etichetta)
nl
S44
,
indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen)
pt
S44
,
em caso de indisposição consultar o médico(mostrar-lhe o rótulo se possível)
En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Chemistry
bg
При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
cs
Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
da
Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.
de
Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
el
Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.
en
If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
es
En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
et
Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
fi
Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.
ga
I gcás siomptóm riospráide: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.
hu
Légzési problémák esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.
it
In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
lt
Jeigu pasi...
en cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié
da
S38
,
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig
de
S38
,
bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen
el
Σ38
,
σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή
en
S38
,
in case of insufficient ventilation,wear suitable respiratory equipment
es
S38
,
en caso de ventilación insuficiente, usen equipo respiratorio adecuado
fr
S38
,
it
S38
,
in caso di ventilazione insufficiente,usare un apparecchio respiratorio adatto
nl
S38
,
bij ontoereikende ventilatie een geschikte adembescherming dragen
pt
S38
,
em caso de ventilação insuficiente,usar equipamento respiratório adequado
en cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire approprié
da
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig
de
bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen
el
σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή
en
in case of insufficient ventilation,wear suitable respiratory equipment
es
en caso de ventilación insuficiente, usen equipo respiratorio adecuado
it
in caso di ventilazione insufficiente,usare un apparecchio respiratorio adatto
nl
bij ontoereikende ventilatie een geschikt ademhalingsbeschuttingsmiddel dragen
pt
em caso de ventilação insuficiente,usar equipamento respiratório adequado
en caso de no ejecución de un contrato
da
såfremt kontrakten ikke gennemføres;hvis aftalen ikke gennemføres
de
bei Nichtausführung eines Auftrags
el
σε περίπτωση μη εκτέλεσης συμβάσεως
en
where a contract has not been carried out
fr
en cas d'inexécution d'un marché
it
in caso di mancata esecuzione di un contratto
nl
ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd
pt
em caso de não cumprimento de um contrato
sv
om ett avtal inte genomförs
en caso de nuevas nupcias de un viudo o de una viuda
Insurance
de
im Falle der Wiederverheiratung eines Witwers oder einer Witwe
el
σε περίπτωση σύναψης νέου γάμου ενός χήρου ή μιας χήρας
fr
en cas de remariage d'un veuf ou d'une veuve
nl
bij hertrouw van een weduwnaar of een weduwe
En ce qui concerne Chypre, le présent [acte] constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003.
European Union law
bg
По отношение на Кипър, настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
cs
Pokud jde o Kypr, představuje toto (tato) [AKT] akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.
da
For så vidt angår Cypern udgør denne/dette [instrument] en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
de
Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
el
Όσον αφορά την Κύπρο, το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3,...