Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de ....
da
Jeg skal herved meddele, at Rådet har afgivet positiv udtalelse om ... (Høflighedsformel).
de
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)
en
I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).
es
Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de [...]. (Fórmula de cortesía).
fr
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
ga
is mian liom a chur in iúl duit go bhfuil an Chomhairle tar éis tuairim fhabhrach a thabhairt maidir le ... (gnáthdheireadh dea-mhéine)
it
Mi pregio di informarLa che il Consiglio ha espresso parere favorevole su …
mt
Għandi l-pjaċir ninfurmak li l-Kunsill ta opinjoni favorevoli dwar [...] (Formola ta' għeluq).
nl
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)
Ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.
Chemistry
bg
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Jos hengit...
Jaunais kurss iesaistei nestabilās un konfliktu skartās valstīs
INTERNATIONAL RELATIONS
de
"New Deal" für die Zusammenarbeit mit fragilen Staaten
el
"Νέα συμφωνία" δέσμευσης για τα ασταθή κράτη
en
New Deal
,
New Deal for Engagement with Fragile and Conflict Affected States
,
New Deal for engagement in fragile states
es
New Deal para el Compromiso en Estados Frágiles
,
Nuevo pacto para la actuación en Estados frágiles
et
uus kokkulepe tegevuse kohta ebakindlates riikides
fi
hauraissa valtioissa toteutettavaa toimintaa koskeva uusi sopimus
fr
"Nouvelle Donne" pour l'engagement dans les États fragiles
,
New Deal pour l'engagement dans les États fragiles
ga
Beart Nua um Rannpháirtíocht i Stáit Leochaileacha
hu
puszani „Új megállapodás”
,
Új megállapodás az instabil államokban való szerepvállalásról
lt
naujas susitarimas dėl bendradarbiavimo su nestabiliomis valstybėmis
,
naujasis kursas bendradarbiavimo su nestabiliomis valstybėmis srityje
lv
Jaunais kurss iesaistei nestabilās valstīs
,
paziņojums "Jaunais kurss"
nl
New Deal voor de inzet in fragiele staten
pl
Nowy ład na rzecz państw...
Jauninājumu un tehnoloģiskā atbalsta ģenerāldirektorāts
Parliament
bg
Генерална дирекция за иновации и техническо обслужване
cs
Generální ředitelství pro inovace a technickou podporu
da
Generaldirektoratet for Innovation og Teknologisk Støtte
de
Generaldirektion Innovation und technologische Unterstützung
el
Γενική Διεύθυνση Καινοτομίας και Τεχνολογικής Υποστήριξης
en
Directorate-General for Innovation and Technological Support
es
Dirección General de Innovación y Asistencia Tecnológica
et
Tehnoloogiliste uuenduste ja tugiteenuste peadirektoraat
fi
Innovoinnin ja teknisen tuen pääosasto
fr
Direction générale de l'innovation et du support technologique
ga
An Ardstiúrthóireacht um Nuálaíocht agus um Thacaíocht Theicniúil
hr
Glavna uprava za inovacije i tehnološku podršku
hu
Innovációs és Technológiai Támogatási Főigazgatóság
it
Direzione generale dell'Innovazione e dell'Assistenza tecnologica
lt
Naujovių ir technologinės pagalbos generalinis direktoratas
mt
Direttorat Ġenerali għall-Innovazzjoni u s-Sostenn Teknoloġiku
mul
10
nl
directoraat-generaal Innovatie en Technologische ...
jauni un atjaunojami energoavoti
ENERGY
bg
нови и възобновяеми енергийни източници
,
нови и възобновяеми източници на енергия
cs
nové a obnovitelné zdroje energie
da
NRSE
,
nye og vedvarende energikilder
de
NRSE
,
neue und erneuerbare Energiequellen
,
neue und erneuerbare Energieträger
el
νέες και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας
en
NRSE
,
new and renewable sources of energy
es
FENR
,
fuentes de energía nuevas y renovables
et
uued ja taastuvad energiaallikad
fi
uudet ja uusiutuvat energialähteet
fr
SENR
,
sources d'énergie nouvelles et renouvelables
ga
foinsí nua agus in-athnuaite fuinnimh
hu
új és megújuló energiaforrások
it
FENR
,
fonti energetiche nuove e rinnovabili
lt
nauji ir atsinaujinantieji energijos ištekliai
lv
jauni un atjaunojami energoresursi
nl
NHEB
,
nieuwe en hernieuwbare energiebronnen
pl
nowe i odnawialne źródło energii
pt
FENR
,
fontes de energia novas e renováveis
,
novas fontes e fontes renováveis de energia
ro
surse de energie noi și regenerabile
sk
nové a obnoviteľné zdroje energie
sl
novi in obnovljivi viri energije
sv
nya och förnybara energikällor
Jaunu prasmju un darba vietu programma
Economic growth
Employment
bg
Програма за нови умения и работни места
cs
Agenda pro nové dovednosti a pracovní místa
da
dagsorden for nye kvalifikationer og job
de
Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten: Europas Beitrag zur Vollbeschäftigung
,
Eine Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten: Europas Beitrag zur Vollbeschäftigung
el
Ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις απασχόλησης
en
agenda for new skills and jobs
es
Agenda de nuevas cualificaciones y empleos
et
uute oskuste ja töökohtade tegevuskava
fi
uuden osaamisen ja työllisyyden ohjelma
fr
Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois
ga
clár oibre do scileanna nua agus do phoist
,
clár oibre do scileanna nua agus do phoist nua: an Rannchuidiú Eorpach sa lánfhostaíocht
hu
Új készségek és munkahelyek menetrendje
it
agenda per nuove competenze e per l'occupazione
lt
Naujų įgūdžių ir darbo vietų kūrimo darbotvarkė
mt
aġenda għall-ħiliet ġodda u l-impjiegi
nl
agenda voor nieuwe vaardigheden en banen
pl
Progr...
jautājumi un atbildes par atteikumu
bg
въпроси и отговори относно отказа
cs
otázky a odpovědi týkající se zamítnutí registrace
da
spørgsmål og svar vedrørende afslag
de
Fragen und Antworten zur Versagung der Zulassung
el
ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με την απόρριψη
en
Q&A on refusal
,
questions and answers on refusal
es
Preguntas y respuestas sobre la denegación
et
teave keeldumise kohta
fi
kysymyksiä ja vastauksia epäämisestä
fr
questions/réponses sur le rejet de la demande
hr
pitanja i odgovori o odbijanju zahtjeva
hu
kérdések és válaszok az elutasítással kapcsolatban
it
domande e risposte sul rifiuto di una domanda
lt
klausimai ir atsakymai dėl atsisakymo
mt
mistoqsija u tweġiba dwar rifjut
nl
V&A inzake weigering
pl
pytania i odpowiedzi dotyczące odmowy
pt
Perguntas e respostas sobre a recusa
ro
Întrebări și răspunsuri referitoare la respingerea cererii
sk
otázky a odpovede týkajúce sa zamietnutia
sl
vprašanja in odgovori glede zavrnitve dovoljenja za promet z zdravilom
sv
frågor och svar om avslag på ansökan
jautājumi un atbildes par pieteikuma atsaukšanu
bg
въпроси и отговори относно оттеглянето на заявлението
cs
otázky a odpovědi týkající se stažení žádosti o registraci
,
otázky a odpovědi týkající se stažení žádosti o vydání rozhodnutí o registraci
da
spørgsmål og svar vedrørende tilbagetrækning af ansøgning
de
Fragen und Antworten zur Rücknahme des Zulassungsantrags
el
ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με την απόσυρση της αίτησης
en
withdrawal Q&A
es
Preguntas y respuestas sobre la retirada de la solicitud
et
teave müügiloataotluse tagasivõtmise kohta
fi
kysymyksiä ja vastauksia hakemuksen peruuttamisesta
fr
questions/réponses sur le retrait de la demande
hr
pitanja i odgovori o povlačenju zahtjeva
hu
kérdések és válaszok kérelem visszavonásával kapcsolatban
it
domande e risposte sul ritiro di una domanda
lt
klausimai ir atsakymai dėl atsiimtos paraiškos
mt
mistoqsija u tweġiba dwar irtirar tal-applikazzjoni
nl
V&A inzake intrekking van aanvraag
pl
pytania i odpowiedzi dotyczące wycofania wniosku
pt
Perguntas e respostas sobre a retirada de um pedido
ro
Întrebări și răsp...
joindre un rapport détaillé
EUROPEAN UNION
da
vedlægge en detaljeret rapport
de
einen eingehenden Bericht beifuegen
el
επισυνάπτει λεπτομερή έκθεση
en
to attach a detailed report
it
allegare una relazione particolareggiata
nl
een uitvoerig rapport toevoegen
pt
juntar um relatório pormenorizado