Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
centro de gestión de un trust
LAW
da
administrativt centrum af en trust
de
Verwaltungsmittelpunkt eines trust
el
κέντρο διαχειρίσεως του trust
en
administrative centre of a trust
fr
centre de gestion d'un trust
it
centro amministrativo di un trust
nl
beheerscentrum van een trust
pt
centro de gestão de um trust
centro de un pozo magnético
da
centrum i magnetisk dal
de
Zentrum eines magnetischen Topfes
el
κέντρο μαγνητικού φρέατος
en
centre of a magnetic well
fi
magneettisen kuopan pohja
fr
centre d'un puits magnétique
it
centro di un pozzo magnetico
nl
centrum van de magnetische kom
pt
centro de um poço magnético
sv
mitten av en magnetisk sänka
cepo de un ancla
Iron, steel and other metal industries
da
ankerstok
de
Ankerstock
el
στύπος άγκυρας
en
stock of an anchor
fr
jas d'une ancre
,
jouail
it
ceppo di un'ancora
nl
ankerstok
pt
cepo de âncora
cerrar un buzón de correo
Information technology and data processing
da
lukke postkasse
de
sein Postfach schließen
,
seinen Briefkasten schließen
el
κλείνω το γραμματοκιβώτιο
en
to close one's mailbox
fi
sulkea oma postilaatikko
fr
fermer sa boîte aux lettres
it
chiudere la casella postale
nl
zijn brievenbus sluiten
pt
fechar a receção de mensagens
sv
stänga en elektronisk brevlåda
cerrar un circuito
Electronics and electrical engineering
da
slutte strømmen
de
einen Stromkreis Schließen
el
κλείνω κύκλωμα
en
to close a circuit
fr
fermer un circuit
it
chiudere un circuito
nl
een stroomkring sluiten
pt
fechar um circuito
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
Insurance
cs
formulář E 106
,
potvrzení o nároku na věcné dávky zdravotního pojištění a pojištění v mateřství pro osoby bydlící v jiném než příslušném státě
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
,
blanket E106
de
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
,
Vordruck E106
el
έντυπο Ε106
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
en
E 106 form
,
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country
es
formulario E106
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
,
formulaire E106
it
attesto riguardante il diri...
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro
Insurance
da
attest for ret til naturalydelser under ophold i en medlemsstat
,
blanket E111
de
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat
,
Vordruck E111
el
έντυπο Ε111
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος κατά την διάρκεια προσωρινής διαμονής σε κράτος μέλος
en
E111 form
,
certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State
es
formulario E111
fr
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre
,
formulaire E111
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membro
,
formulario E111
nl
formulier E111
,
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lid-Staat van de EG
pt
atestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro
,
formulário E111
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro
EUROPEAN UNION
Insurance
da
E128B
,
attest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
,
blanket E128B
de
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat
,
E128B
,
Vordruck E128B
en
E128B
,
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State
,
form E128B
es
E128B
,
formulario E128B
fr
E128B
,
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membre
,
formulaire E128B
it
E128B
,
attestazione di diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membro
,
formulario E128B
nl
E128B
,
formulier E128B
,
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat
pt
E128B
,
formulário E128B
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro
EUROPEAN UNION
Insurance
da
attest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
,
blanket E128
de
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat
,
Vordruck E128
en
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State
,
form E128
es
formulario E128
fr
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membre
,
formulaire E128
it
attestazione del diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membro
,
formulario E128
nl
formulier E128
,
verklaring betreffende het recht op noodzakelijke verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat
pt
E128
,
formulário E128
certificado de no haber utilizado un billete
TRANSPORT
da
erklæring om at en billet er helt (eller delvis) ubenyttet
de
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweis
el
βεβαίωση μερικής ισχύος εισιτηρίου
,
βεβαίωση μη χρησιμοποίησης εισιτηρίου
en
certification that a ticket has been wholly or partially unused
es
certificado de haberlo utilizado parcialmente
,
fr
attestation pour billet non utilisé
,
attestation pour billet utilisé partiellement
it
attestazione per biglietto non utilizzato
,
attestazione per biglietto utilizzato parzialmente
nl
waarmerking wegens niet-of gedeeltelijk gebruik van een plaatsbewijs