Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pripravništvo v izobraževanju učiteljev
en traineeship in teacher education
de Praktikum in der Lehrerausbildung
Priročnik za biološko varnost v laboratorijih
Health
cs
Laboratory Biosafety Manual
da
WHO's Laboratory Biosafety Manual
de
WHO-Handbuch "Laboratory Biosafety"
el
εγχειρίδιο εργαστηριακής βιοασφάλειας της ΠΟΥ
en
Laboratory Biosafety Manual
es
Manual de Bioseguridad en el Laboratorio
fi
Laboratorion bioturvallisuuden käsikirja
fr
Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS
ga
Lámhleabhar an EDS maidir le Bithshábháilteacht i Saotharlann
hu
Laboratóriumi biológiai biztonsági kézikönyv
it
manuale di biosicurezza nei laboratori
,
manuale di sicurezza biologica in laboratorio dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS)
lt
PSO Laboratorijų biologinės saugos vadovas
,
Pasaulio sveikatos organizacijos Laboratorijų biologinės saugos vadovas
lv
PVO laboratoriju bioloģiskās drošības rokasgrāmata
,
Pasaules veselības organizācijas laboratoriju bioloģiskās drošības rokasgrāmata
nl
Laboratory Biosafety Manual
,
WHO Laboratory Biosafety Manual
pl
Podręcznik bezpieczeństwa biologicznego w laboratoriach
pt
Manual de Segurança Biológica em Laboratório
prisostvovati v
(glagol)
en take part,
take part at,
participate,
attend,
enter,
sit in,
partake
de teilnehmen
sq marr pjesë
hr sudjelovati,
prisustvovati
pristanek v luki
ECONOMICS
TRANSPORT
da
ankomst
de
Anlegen
en
berthing
es
atraque
fr
accostage
hu
kikötés
it
ormeggio
nl
meren
pt
atracar
PRI STIKU S KOŽO: potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio ...
priti v poštev
(glagol)
en be an option,
will do,
be acceptable,
be inconceivable not,
out of the question not
de kommen in Frage,
kommen in Betracht
PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen...
PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev pri oteženem dihanju na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: hi...
privoliti v
(glagol)
en consent,
agree,
assent,
acquiesce,
accede to,
concede
de genehmigen,
zustimmen
hr pristati
Pri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno.
Chemistry
bg
Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища.
cs
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.
da
Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene.
de
Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
el
Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς.
en
May be fatal if swallowed and enters airways.
es
Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
et
Allaneelamisel või hingamisteedesse sattumisel võib olla surmav.
fi
Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin.
fr
Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
ga
D’fhéadfadh sé a bheith marfach má shlogtar é agus má théann sé isteach sna haerbhealaí.
hu
Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.
it
Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.
lt
Prarijus ir patekus į kvėpavimo takus, gali...