Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance(2/86)de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux à onglons,de viande et de préparations de viande en provenance d'Italie(Abrogation)
LAW
de
Verordnung(2/86)des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Klauentiere,Fleisch und Fleischwaren aus Italien(Aufhebung)
it
Ordinanza(2/86)dell'Ufficio federale di veterinaria concernente il divieto temporaneo d'importazione e di transito di ungulati,di carne e preparati di carne provenienti dall'Italia(Abrogazione)
Ordonnance(2/87)de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce équine et de produits issus de ces animaux en provenance d'Espagne(Abrogation)
LAW
de
Verordnung(2/87)des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Einhufer und Erzeugnisse von solchen Tieren aus Spanien(Aufhebung)
it
Ordinanza(2/87)dell'Ufficio veterinario federale concernente il divieto temporaneo d'importazione e di transito di animali della specie equina e di prodotti di tali animali provenienti dalla Spagna(Abrogazione)
Ordonnance(3/85)de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux à onglons,de viande et de préparations de viande en provenance d'Italie(Abrogation)
LAW
de
Verordnung(3/85)des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Klauentiere,Fleisch und Fleischwaren aus Italien(Aufhebung)
it
Ordinanza(3/85)dell'Ufficio federale di veterinaria concernente il divieto temporaneo d'importazione e di transito di animali ad unghia fessa,di carne e preparati di carne provenienti dall'Italia(Abrogazione)
Ordonnance(3/86)de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparation de viande en provenance des Pays-Bas(Abrogation)
LAW
de
Verordnung(3/86)des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus den Niederlanden(Aufhebung)
it
Ordinanza(3/86)dell'Ufficio veterinario federale concernente un divieto temporaneo d'importazione e di transito per animali della specie suina,carne e preparati di carne provenienti dai Paesi Bassi(Abrogazione)
Ordonnance(4/86)de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance d'Autriche(Abrogation)
LAW
de
Verordnung(4/86)des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus Österreich(Aufhebung)
it
Ordinanza(4/86)dell'Ufficio veterinario federale concernente il divieto temporaneo d'importazione e transito di suini,delle loro carni e preparati di carne provenienti dall'Austria(Abrogazione)
Ordonnance(5/86)de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance de France(Abrogation)
LAW
de
Verordnung(5/86)des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus Frankreich(Aufhebung)
it
Ordinanza(5/86)dell'Ufficio veterinario federale concernente il divieto temporaneo d'importazione e transito di suini,carne e preparati di carne suina provenienti dalla Francia(Abrogazione)
Ordonnance concernant l'assujettissement à autorisation des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises immatriculés en Italie(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Genehmigungspflicht für in Italien immatrikulierte schwere Motorfahrzeuge zum Gütertransport(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente l'assoggettamento ad autorizzazione dei veicoli a motore pesanti adibiti al trasporto di merci immatricolati in Italia(Abrogazione)
Ordonnance concernant l'exécution de l'accord international sur le cacao(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Durchführung des Internationalen Kakao-Übereinkommens(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente l'esecuzione dell'accordo internazionale sul cacao(Abrogazione)
Ordonnance concernant la commercialisation des céréales fourragères indigènes(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Vermarktung von inländischem Futtergetreide(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente la commercializzazione dei cereali da foraggio indigeni(Abrogazione)
Ordonnance concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômage(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung(Aufhebung)
it
Ordinanza sul prolungamento della durata massima dell'indennità per lavoro ridotto nell'assicurazione contro la disoccupazione(Abrogazione)