Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance concernant l'assujettissement à autorisation des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises immatriculés en Italie(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Genehmigungspflicht für in Italien immatrikulierte schwere Motorfahrzeuge zum Gütertransport(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente l'assoggettamento ad autorizzazione dei veicoli a motore pesanti adibiti al trasporto di merci immatricolati in Italia(Abrogazione)
Ordonnance concernant l'exécution de l'accord international sur le cacao(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Durchführung des Internationalen Kakao-Übereinkommens(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente l'esecuzione dell'accordo internazionale sul cacao(Abrogazione)
Ordonnance concernant la commercialisation des céréales fourragères indigènes(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Vermarktung von inländischem Futtergetreide(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente la commercializzazione dei cereali da foraggio indigeni(Abrogazione)
Ordonnance concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômage(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung(Aufhebung)
it
Ordinanza sul prolungamento della durata massima dell'indennità per lavoro ridotto nell'assicurazione contro la disoccupazione(Abrogazione)
Ordonnance concernant la taxe d'entrée sur les véhicules automobiles lourds provenant d'Espagne(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Eingangsgebühr für schwere Motorfahrzeuge aus Spanien(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente la tassa d'entrata sui veicoli a motore pesanti provenienti dalla Spagna(Abrogazione)
Ordonnance concernant le placement de fonds étrangers(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente l'investimento di fondi stranieri(Abrogazione)
Ordonnance concernant le placement de fonds étrangers en papiers-valeurs suisses(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder in inländischen Wertpapieren(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente l'investimento di fondi stranieri in cartevalori svizzere(Abrogazione)
Ordonnance concernant le versement de contributions en cas de contamination de denrées fourragères et de paille(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über Beiträge bei Kontamination von Futtermitteln und Stroh(Aufhebung)
it
Ordinanza concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di foraggi e paglia(Abrogazione)
Ordonnance concernant le versement de contributions en cas de contamination de lait et de produits laitiers(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über Beiträge bei Kontamination von Milch und Milchprodukten(Aufhebung)
it
Ordinanza sui contributi in caso di contaminazione di latte e latticini(Abrogazione)
Ordonnance de l'Assemblée fédérale portant abrogation de l'arrêté fédéral concernant la séparation de parties du territoire suisse d'avec des diocèses étrangers
POLITICS
LAW
de
Verordnung der Bundesversammlung über die Aufhebung des Bundesbeschlusses betreffend Lostrennung schweizerischer Landesteile von auswärtigen Bistumsverbänden
it
Ordinanza dell'Assemblea federale che abroga il decreto federale sulla separazione di parti del territorio svizzero da diocesi estere