Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
any court on which the parties have expressly or impliedly agreed
EUROPEAN UNION
LAW
da
den ret,hvis kompetence er aftalt udtrykkeligt eller stiltiende
de
Gericht,dessen Zuständigkeit ausdrücklich oder stillschweigend vereinbart worden ist
el
δικαστήριο που είναι αρμόδιο κατόπιν ρητής ή σιωπηρής συμφωνίας των διαδίκων
es
tribunal con prórroga convencional o tácita
fr
tribunal prorogé conventionnellement ou tacitement
it
tribunale la cui competenza sia stata prorogata convenzionalmente o tacitamente
nl
stilzwijgend of bij overeenkomst gekozen gerecht
pt
tribunal em relação ao qual houve uma extensão de competência convencional ou tácita
any creditor shall appear according to the rank of his debt
LAW
de
jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung
fi
velkojat tulevat maksunsaantijärjestyksessä
fr
chaque créancier viendra en son lieu
it
ogni creditore sarà preso in considerazione secondo la categoria del credito
nl
ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen
pt
cada credor será pago de acordo com a natureza do seu crédito
sv
varje borgenär har rätt till betalning enligt sin plats i turordningen
any customs duties which are payable have been levied EEC Treaty lO,l
EUROPEAN UNION
da
gældende told er opkrævet
de
die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden
el
οι απαιτούμενοι δασμοί έχουν εισπραχθεί
es
se han percibido los derechos de aduana exigibles
fr
les droits de douane exigibles ont été perçus
it
.i dazi doganali esigibili sono stati riscossi
nl
de verschuldigde douanerechten zijn voldaan
pt
os direitos aduaneiros exigíveis foram cobrados
sv
tillämpliga tullar har tagits ut
any debit balance on arbitrage transactions
ECONOMICS
da
debetsaldo for vareterminsforretninger
de
Passivsaldo aus Warenarbitragegeschäften
el
τυχόν χρεωστικό υπόλοιπο από κερδοσκοπικές συναλλαγές αγοραπωλησιών(αρμπιτράζ)
es
posible saldo deudor de las operaciones de arbitraje
fr
solde passif éventuel des opérations d'arbitrage
it
saldo passivo eventuale delle operazioni di arbitraggio
nl
negatieve saldo(ingeval dit zou voorkomen)van de arbitragetransacties
pt
eventual saldo devedor das operações de arbitragem
any decision on infringement which has acquired the authority of a final decision and been enforced
LAW
de
die Entscheidungen in Verletzungsverfahren, die rechtskräftig geworden und vollstreckt worden sind
es
las resoluciones sobre violación de marca que han adquirido fuerza de cosa juzgada y que se hayan ejecutado
fr
les décisions en contrefaçon ayant acquis l'autorité de la chose jugée et exécutées
it
le decisioni in materia di contraffazione passate in giudicato ed eseguite
any decision taken...to refuse type-approval
EUROPEAN UNION
da
afgørelse, hvorved standardtypegodkendelse nægtes
de
Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird
es
decisión relativa a la denegación de la homologación
fr
décision portant refus de réception
it
decisione di rifiuto dell'omologazione
nl
beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring
pt
decisão relativa à recusa da receção
any difficulty shall be settled by decision of the Court
LAW
fr
en cas de difficulté la Cour statue
any diploma, certificate or other evidence of formal qualifications or any set of such diplomas, certificates or other evidence
Education
es
cualquier título, certificado u otro diploma o cualquier conjunto de tales títulos, certificados u otros diplomas
fr
tout diplôme, certificat ou autre titre, ou tout ensemble de tels diplômes, certificats ou autres titres
sv
varje utbildnings-, examens- eller annat behörighetsbevis, eller varje samling av sådana bevis eller annat bevismaterial
any discrimination based on nationality between workers of the Member States
European Union law
Employment
cs
diskriminace mezi pracovníky členských států na základě státní příslušnosti
da
enhver i nationaliteten begrundet forskelsbehandling af medlemsstaternes arbejdstagere
,
enhver i nationaliteten begrundet forskelsbehandling mellem medlemsstaternes arbejdstagere
de
jede auf der Staatsangehörigkeit beruhende unterschiedliche Behandlung der Arbeitnehmer der Mitgliedstaaten
el
κάθε διάκριση λόγω ιθαγενείας μεταξύ των εργαζομένων των κρατών μελών
,
κάθε διάκριση μεταξύ των εργαζομένων των Κρατών μελών που βασίζεται στην ιθαγένεια
es
toda discriminación por razón de la nacionalidad entre los trabajadores de los Estados miembros
et
igasugune kodakondsusel põhinev liikmesriikide töötajate diskrimineerimine
lt
bet kokia valstybių narių darbuotojų diskriminacija dėl pilietybės
mt
kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq ċittadinanza bejn ħaddiema tal-Istati Membri
nl
elke discriminatie op grond van nationaliteit tussen de werknemers der lidstaten
pl
wszelka dyskryminacja pracowników z państ...