Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
any
(zaimek)
sl kakršen koli,
kakršenkoli,
kateri koli,
katerikoli,
kateri si bodi,
vsakršen,
sleherni
de irgendwelcher,
irgendein
sq çfarëdo,
cilido
hr kojekakav,
ikakav,
svakoji
ANY
Defence
da
jugoslaviske forbundshær
de
Jugoslawische Volksarmee
el
Εθνικός Γιουγκοσλαβικός Στρατός
en
Yugoslav National Army
es
Ejército Federal Yugoslavo
,
JNA
fr
Armée nationale yougoslave
nl
JNL
,
Joegoslavisch Volksleger
,
Joegoslavische Nationale Leger
pt
ENJ
,
Exército Nacional Jugoslavo
,
Exército Popular Jugoslavo
,
JNA
"any decision taken ... to refuse type-approval"
da
afgørelse, hvorved typegodkendelse nægtes
de
Verfügung, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird
el
απόφαση που επιφέρει άρνηση έγκρισης
fr
décision portant refus de réception
it
decisione di rifiuto dell'omologazione
nl
beschikking/besluit/beslissing houdende weigering van de goedkeuring
"any other business" item
bg
точка "Други въпроси"
cs
„Jiné záležitosti“
da
punkt under "Eventuelt"
,
punktet "Eventuelt"
de
Punkt unter "Sonstiges"
el
Διάφορα
es
punto "Varios"
et
päevakorra osa "Muud küsimused" raames käsitletav küsimus
fi
"muut asiat" -kohdan asia
fr
point "divers"
ga
mír faoi AGE
,
mír faoi aon ghnó eile
hr
točka „razno”
hu
„egyéb” napirendi pont
it
punto "Varie"
lt
punktas „Kiti klausimai“
lv
sadaļas "citi jautājumi" punkts
mt
punt taħt "affarijiet oħrajn"
nl
punt onder "Diversen"
pl
punkt części „sprawy różne”
,
punkt „sprawy różne”
pt
ponto "Diversos"
ro
secțiunea "Diverse"
sk
bod časti "rôzne"
sl
točka pod "razno"
sv
punkten "Övriga frågor"
,
Övriga frågor
"any-to-any" communication
Communications
da
kommunikation af enhver bruger med enhver anden bruger
de
Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen
es
comunicación entre los usuarios a escala individual
fi
viestintä "jokaiselta jokaiselle
fr
communication "de tout point à tout point"
it
comunicazione universale
nl
communicatie van "iedereen met iedereen"
pt
comunicação "de qualquer para qualquer"
sv
alla-till-alla-kommunikation
absence of any simultaneous equivalent counterpart provided by the beneficiary
ECONOMICS
da
manglende tilsvarende og samtidig modydelse fra modtageren
de
Fehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigten
el
απουσία οποιασδήποτε ταυτόχρονης ισόποσης ανταπόδοσης από το μέρος του δικαιούχου
es
inexistencia de una contrapartida equivalente y simultánea por parte del beneficiario
fr
absence de contrepartie équivalente et simultanée de la part du bénéficiaire
it
assenza di una contropartita equivalente e simultanea da parte del beneficiario
nl
afwezigheid van gelijktijdige en gelijkwaardige tegenprestatie van de begunstigde
pt
ausência de contrapartida equivalente e simultânea por parte do beneficiário
accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to
da
modtage titler, ordner, æresbevisninger, begunstigelser, belønninger, gaver eller vederlag af nogen art
de
Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen
el
δέχομαι τιμητική διάκριση, παράσημο, εύνοια, δωρεά ή αμοιβή οποιασδήποτε φύσεως
fi
ottaa vastaan kunnianosoitus, kunniamerkki, suosionosoitus, lahja tai palkkio
fr
accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient
it
accettare onorificenze, decorazioni, favori, doni, compensi di qualsiasi natura
nl
eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden
acquisition by way of transfer of the whole of the undertaking or by any other universal succession
LAW
de
Erwerb im Wege des Rechtsübergangs des Unternehmens in seiner Gesamtheit oder einer anderen Gesamtrechtsnachfolge
es
adquisición por transmisión de la empresa en su totalidad o por cualquier otra sucesión a título universal
fr
acquisition par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel
it
acquisizione mediante trasferimento dell'impresa nella sua totalità o mediante qualsiasi altra successione a titolo universale
action brought on the ground of infringement of any rule of law relating to the application of the Treaty
LAW
da
klage, der indbringes under påberåbelse af overtrædelse af retsregler vedrørende Traktatens gennemførelse
de
Klage wegen Verletzung einer bei der Durchführung des Vertrages anzuwendenden Rechtsnorm
el
προσφυγή που ασκείται λόγω παραβάσεως οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικά με την εφαρμογή της Συνθήκης
es
recurso por violación de cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratado
fr
recours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité
it
ricorso per violazione di qualsiasi regola di diritto relativa alla applicazione del trattato
nl
beroep wegens schending van enige uitvoeringsregeling van het Verdrag
pt
recurso com fundamento em violação de qualquer norma jurídica relativa à aplicação do Tratado