Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrangement complétant la convention des 10/15 décembre 1909 entre la Suisse et l'Empire allemand sur la reconnaissance réciproque des laissez-passer pour cadavres
LAW
de
Zusatzabkommen zu der Vereinbarung vom 10./15.Dezember 1909 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die gegenseitige Ankerkennung von Leichenpässen
it
Accordo addizionale alla convenzione stipulata fra la Svizzera e la Germania il 10/15 dicembre 1909,circa il riconoscimento reciproco delle carte di passo per cadaveri
Arrangement concernant l'assistance aux indigents ayant plusieurs droits de cité cantonaux
LAW
de
Vereinbarung betreffend die Unterstützung von Bedürftigen,die mehrere Kantonsbürgerrechte besitzen
it
Accordo per l'assistenza degli indigenti attinenti di più Cantoni
Arrangement concernant l'échange de mandats de poste entre la Suisse et l'Australie
LAW
de
Vereinbarung über den Postanweisungsverkehr zwischen der Schweiz und Australien
it
Accordo tra la Svizzera e l'Australia concernente lo scambio di vaglia postali
Arrangement concernant l'échange des marchandises entre la Confédération suisse et l'Union des Républiques soviétiques socialistes
LAW
de
Vereinbarung über den Warenverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken
it
Accordo concernente gli scambi commerciali tra la Confederazione Svizzera e l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche
Arrangement concernant l'enregistrement international des marques
LAW
da
arrangementet om international registrering af varemærker
de
Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
el
συμφωνία για τη διεθνή κατάθεση σημάτων
en
Agreement concerning the international registration of marks
es
Acuerdo relativo al registro internacional de marcas
it
Accordo per la registrazione internazionale dei marchi
nl
Schikking inzake de internationale inschrijving van merken
pt
Acordo relativo ao Registo Internacional de Marcas
Arrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques
LAW
da
arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker
de
Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken
el
Συμφωνία σχετικά με τη διεθνή κατάταξη των εμπορευμάτων και των υπηρεσιών για τους σκοπούς της κατάθεσης των σημάτων
en
Agreement concerning the international classification of goods and services for the purposes of registration of marks
es
Acuerdo relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de registro de marcas
it
Accordo sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registrato
nl
Overeenkomst betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken
pt
Acordo relativo à classificação internacional de produtos e serviços a que se aplicam as marcas
Arrangement concernant la conservation ou la restauration des droits de propriété industrielle atteints par la deuxième guerre mondiale
LAW
de
Abkommen betreffend die Erhaltung des im zweiten Weltkrieg zu Schaden gekommenen gewerblichen Eigentums
it
Accordo concernente la conservazione o il ripristinamento dei diritti di proprietà industriale lesi dalla seconda guerra mondiale
Arrangement concernant la création,à Altdorf/Wiechs-Dorf,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
de
Vereinbarung über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Altdorf/Wiechs-Dorf
it
Accordo concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Altdorf Wiechs-Dorf
Arrangement concernant la création,à la gare des voyageurs de Schaffhouse,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
de
Vereinbarung über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Personenbahnhof Schaffhausen
it
Accordo concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati alla stazione viaggiatori di Sciaffusa
Arrangement concernant la création,à Rafz-Solgen/Lottstetten-Bundesstrasse,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
de
Vereinbarung über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Rafz-Solgen/Lottstetten-Bundesstrasse
it
Accordo concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a RafzSolgen/Lottstetten-Bundesstrasse