Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
blanket cloth
da
uldent tæppestof
de
Bettdeckenstoff
,
Deckenstoff
el
ύφασμα επενδυτών
es
tela para abrigos
fi
peitekangas
fr
tissu lainé
it
tessuto lanoso
nl
deken mantelstof
pt
flanela grossa
,
tecido cardado
sv
överkastvara
blanket coater
de
Gummituch-Streichmaschine
el
συσκευή επίχρισης από καουτσούκ
en
rubber blanket spreader
es
máquina de recubrimiento con cuchilla sobre cinta sinfín elástica
fr
enduiseuse à tablier
,
métier à enduire à la râcle sur tablier en caoutchouc
it
spalmatrice a lama su tappeto di gomma
,
spalmatrice a nastro
nl
rubberdoek coating-installatie
,
strijken op rubberdoek
pt
máquina de revestimento com cintas elásticas
sv
maskin för beläggning med rakel
,
maskin för bestrykning
blanket course
Building and public works
da
bundlag
,
bundsikringslag
,
bærelag
de
Sauberkeitsschicht
el
υπόστρωμα προστασίας
en
separation layer
,
sub-base
es
capa anticontaminante
,
estrato de protección
,
subcapa de protección
fr
couche anti-contaminante
,
couche de protection
,
couche filtre
,
sous-couche anti-contaminante
,
sous-couche anticapillaire
,
sous-couche de protection
it
sottofondo di materiale minuto
,
strato di protezione
nl
beschermende onderlaag
pt
estrato de proteção
sv
skyddslager
blanket cylinder
Mechanical engineering
da
gummidug-cylinder
de
Gummizylinder
es
cilindro con mantilla de caucho
fr
cylindre porte-blanchet
it
cilindro porta-caucciù
nl
rubbercilinder
pt
cilindro de impressão indireta
,
rolo de tinta
blanket E001
Insurance
da
anmodning om oplysninger,meddelelse om oplysninger,anmodning om blanketter,rykkerskrivelse vedrørende en arbejdstager,en selvstændig erhvervsdrivende,en grænsearbejder,en pensionist,en pensionsansøger,en arbejdsløs,en berettiget
,
de
Vordruck E001
,
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen
el
έντυπο Ε001
,
αίτηση πληροφοριών,κοινοποίηση πληροφοριών,αίτηση εντύπων,υπόμνηση σχετικά με εργαζόμενο μισθωτό,εργαζόμενο μη μισθωτό,μεθοριακό εργαζόμενο,συνταξιούχο,άνεργο,δικαιοδόχο
en
E001 form
,
request for information,communication of information,request for forms,reminder on an employed person,a self-employed person,a frontier worker,a pensioner,an unemployed person,a dependant
es
formulario E001
,
solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativ...
blanket E103
Insurance
da
udøvelse af ret til at vælge
de
Ausübung des Wahlrechts
,
Vordruck E103
el
άσκηση του δικαιώματος επιλογής
,
έντυπο Ε103
en
E103 form
,
exercising the right of option
es
ejercicio del derecho de opción
,
formulario E103
fr
exercice du droit d'option
,
formulaire E103
it
esercizio del diritto di opzione
,
formulario E103
nl
formulier E103
,
uitoefening van het recht van keuze
pt
exercício do direito de opção
,
formulário E103
blanket E104
Insurance
da
attest om sammenlægning af forsikrings-,beskæftigelses-eller bopælsperioder
,
de
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeiten
,
Vordruck E104
el
έντυπο Ε104
,
βεβαίωση για το συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης,απασχόλησης ή κατοικίας
en
E104 form
,
certificate concerning the aggregation of periods of insurance,employment or residence
es
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia
,
formulario E104
fr
attestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence
,
formulaire E104
it
attestato concernente la totalizzazione dei periodi di assicurazione,di occupazione o di residenza
,
formulario E104
nl
formulier E104
,
verklaring betreffende de samenstelling van tijdvakken van verzekering,arbeid of wonen
pt
atestado relativo à totalização dos períodos de seguro,de emprego ou de residência
,
formulário E104
blanket E105
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
de
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
,
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
,
fo...
blanket E106
Insurance
cs
formulář E 106
,
potvrzení o nároku na věcné dávky zdravotního pojištění a pojištění v mateřství pro osoby bydlící v jiném než příslušném státě
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
,
de
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
,
Vordruck E106
el
έντυπο Ε106
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
en
E 106 form
,
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
,
formulario E106
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'ass...
blanket E107
Insurance
da
anmodning om attest for ret til naturalydelser
,
de
Antrag auf Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen
,
Vordruck E107
el
έντυπο Ε107
,
αίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών σε είδος
en
E107 form
,
application for a certificate of entitlement to benefits in kind
es
formulario E107
,
solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie
fr
demande d'attestation de droit à prestations en nature
,
formulaire E107
it
domanda di attestato di diritto a prestazioni in natura
,
formulario E107
nl
aanvraag van een verklaring inzake het recht op verstrekkingen
,
formulier E107
pt
formulário E107
,
pedido de atestado de direito a prestações em espécie