Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord relatifs à des consolidations de dettes
LAW
de
Bundesbeschluss über den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen
it
Decreto federale sulla conclusione di accordo di consolidamento di debiti
Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord relatifs à des consolidations de dettes
LAW
de
Bundesbeschluss über den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen
it
Decreto federale sulla conclusione di accordo di consolidamento di debiti
Arrêté fédéral concernant la conclusion d'un nouvel accord avec l'Association internationale de développement relatif à l'octroi d'un prêt à ladite association
LAW
de
Bundesbeschluss über den Abschluss eines weiteren Abkommen mit der Internationalen Entwicklungsorganisation über die Gewährung eines Darlehens
it
Decreto federale sulla conclusione d'un nuovo accordo con l'Associazione internazionale dello sviluppo circa lo stanziamento d'un mutuo
Arrêté fédéral concernant la conclusion de traités relatifs à la protection et à l'encouragement des investissements de capitaux
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von Abkommen über den Schutz und die Förderung von Kapitalinvestitionen
it
Decreto federale concernente la conclusione di trattati intesi a proteggere e promuovere il collocamento di capitali
Arrêté fédéral concernant la conclusion ou la modification d'accord avec des organisations internationales en vue de déterminer leur statut juridique en Suisse
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend Vereinbarung mit internationalen Organisationen über ihr rechtliches Statut in der Schweiz
it
Decreto federale concernente la conclusione o la modificazione di accordo con organizzazioni internazionali intesi a stabilire il loro statuto giuridico nella Svizzera
Arrêté fédéral prorogeant celui qui concerne la conclusion d'accord relatifs à des consolidations de dettes
LAW
de
Bundesbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesbeschlusses betreffend den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen
it
Decreto federale che proroga quello concernente la conclusione d'accordo di consolidamento dei debiti
Arrêté fédéral prorogeant celui qui concerne la conclusion de traités relatifs à la protection et à l'encouragement des investissements de capitaux
LAW
de
Bundesbeschluss über die Verlängerung der Abkommen über Schutz und Förderung von Kapitalinvestitionen
it
Decreto federale che proroga quello concernente la conclusione di trattati intesi a proteggere e promuovere il collocamento di capitali
Arrêté fédéral relatif à la conclusion de trois accord d'aide financière au développement
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von drei Vereinbarung über Finanzhilfe an Entwicklungsländer
it
Decreto federale concernente la conclusione di tre accordo d'aiuto finanziario allo sviluppo
atelier de conclusion du programme
da
programmets afsluttende workshop
de
abschliessendes Seminar zu dem Programm
el
καταληκτικό εργαστήριο
en
concluding workshop of the programme
es
seminario de conclusión del programa
it
seminario a conclusione del programma
nl
afsluitende creatieve studiedag van het programma
,
afsluitende workshop van het programma
pt
sessão de trabalho de encerramento do programa
Code civil suisse(état civil,conclusion du mariage,divorce,filiation,dette alimentaire,asiles de famille,tutelle et courtage matrimonial)
LAW
de
Schweizerisches Zivilgesetzbuch(Personenstand,Eheschliessungen,Scheidung,Kindesrecht,Verwandtenunterstützungspflicht,Heimstätten,Vormundschaft und Ehevermittlung)
it
Codice civile svizzero(stato civile,matrimonio,divorzio,diritto di filiazione,obbligo di assistenza fra parenti,asili di famiglia,tutela e mediazione matrimoniale)