Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
conclusion d'un marché par entente directe
FINANCE
Budget
da
indgåelse af underhåndsaftale
de
freihändige Vergabe eines Auftrags
en
conclusion of a contract by private treaty
es
contratación directa
fi
sopimuksen tekeminen suoraan
it
conclusione di contratti mediante trattativa privata
conclusion de la deuxième lecture
Parliamentary proceedings
bg
приключване на второто четене
cs
závěr z druhého čtení
da
afslutning af andenbehandling
de
Abschluss der zweiten Lesung
el
περάτωση της δεύτερης ανάγνωσης
en
conclusion of second reading
es
conclusión de la segunda lectura
et
teise lugemise lõpetamine
fi
toisen käsittelyn päättäminen
ga
an dara léamh a thabhairt chun críche
hr
zaključenje drugog čitanja
hu
második olvasat lezárása
it
conclusione della seconda lettura
lt
antrojo svarstymo pabaiga
lv
otrā lasījuma pabeigšana
mt
konklużjoni tat-tieni qari
nl
beëindiging van de tweede lezing
pl
zamknięcie drugiego czytania
pt
conclusão da segunda leitura
ro
încheierea celei de-a doua lecturi
sk
záver druhého čítania
sl
zaključek druge obravnave
sv
avslutande av andra behandlingen
conclusión de la práctica de la prueba
bg
приключване на събирането на доказателства
da
afslutning af sagens oplysning
de
Abschluß der Beweisaufnahme
el
περάτωση της αποδεικτικής διαδικασίας
en
closure of the preparatory inquiry
fr
clôture de l'instruction
ga
clabhsúr an réamhfhiosrúcháin
it
chiusura dell'istruzione
nl
sluiting van de instructie
pt
encerramento da instrução
conclusión de la práctica de la prueba
LAW
da
afslutning af sagens oplysning
de
Abschluss der Beweisaufnahme
en
closure of the preparatory inquiry
fr
clôture de l'instruction
it
chiusura dell'istruzione
conclusion de la première lecture
Parliamentary proceedings
bg
приключване на първото четене
cs
závěr z prvního čtení
da
afslutning af førstebehandlingen
de
Abschluss der ersten Lesung
el
περάτωση της πρώτης ανάγνωσης
en
conclusion of first reading
es
conclusión de la primera lectura
et
esimese lugemise lõpetamine
fi
ensimmäisen käsittelyn päättäminen
ga
an chéad léamh a thabhairt chun críche
hr
zaključenje prvog čitanja
hu
első olvasat lezárása
it
conclusione della prima lettura
lt
pirmojo svarstymo pabaiga
lv
pirmā lasījuma pabeigšana
mt
konklużjoni tal-ewwel qari
nl
beëindiging van de eerste lezing
pl
zamknięcie pierwszego czytania
pt
conclusão da primeira leitura
ro
încheierea primei lecturi
sk
záver prvého čítania
sl
zaključek prve obravnave
sv
avslutande av första behandlingen
conclusión del plazo
LAW
da
fristen udløber
de
Ende einer Frist
el
λήξη της προθεσμίας
en
end of period
fr
expiration du délai
it
scadenza del termine
nl
verstrijken van termijn
pt
termo do prazo
conclusion de marchés par entente directe
da
indgåelse af aftaler i form af underhåndsaftaler
de
freihändige Vergabe von Aufträgen
el
σύναψη συμβάσεων με απευθείας συμφωνία
en
conclusion of contracts by private treaty
es
contratación directa
it
conclusione di contratti mediante trattativa privata
nl
onderhandse overeenkomsten
pt
celebração de contratos por ajuste direto
sv
slutande av kontrakt genom privat överenskommelse
conclusion de marchés par entente directe
FINANCE
da
indgåelse af aftaler i form af underhåndsaftaler
el
σύναψη συμβάσεων με απευθείας συμφωνία
en
conclusion of contracts by private treaty
fi
sopimusten tekeminen suoraan
it
conclusione di contratti mediante trattativa privata
nl
onderhandse overeenkomsten
pt
celebração de contratos por ajuste directo
sv
slutande av kontrakt genom privat överenskommelse