Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dans les conditions prévues
LAW
de
nach den Bestimmungen von...
en
in the manner laid down
ga
ar an modh atá leagtha síos
dans les conditions prévues ci-dessous
LAW
en
in accordance with the provisions set out below
dans les conditions prévues dans ...
en
under the conditions laid down in ...
ga
faoi na coinníollacha atá leagtha síos i ...
,
faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i ...
dans les conditions prévues par le présent Traité
EUROPEAN UNION
da
under de betingelser,som er foreskrevet i denne Traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages
el
σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
en
as provided in this Treaty
it
alle condizioni previste dal presente Trattato
nl
onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
pt
nos termos do disposto no presente Tratado
sv
på de villkor som anges i detta fördrag
dans les limites et conditions déterminées au statut
en
within the limits and conditions laid down in the Staff Regulations
décret(d'application)sur le traitement de l'amiante dans le cadre de la Loi sur les conditions de travail
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
nl
Asbestbesluit Arbeidsomstandighedenewet
Décret sur les conditions de travail
LAW
en
Working Conditions Decree
nl
Arbeidsomstandighedenbesluit
,
Arbobesluit