Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
adiamento do debate
Parliamentary proceedings
bg
отсрочване на разискванията
cs
odročení rozpravy
da
udsættelse af forhandlingen
de
Vertagung der Aussprache
el
αναβολή της συζήτησης
en
adjournment of a debate
es
aplazamiento del debate
et
arutelu edasilükkamine
fi
keskustelun lykkääminen
fr
ajournement du débat
ga
díospóireacht a chur ar atráth
hr
odgoda rasprave
hu
vita elnapolása
it
aggiornamento della discussione
lt
diskusijų atidėjimas
lv
debašu atlikšana
mt
aġġornament ta' dibattitu
nl
uitstel van de beraadslaging
pl
odroczenie debaty
sk
odloženie rozpravy
sl
preložitev razprave
sv
uppskjutande av debatt
cierre del debate
Parliament
cs
ukončení rozpravy
da
afslutning af forhandlingen
de
Schluss der Aussprache
el
Περάτωση της συζήτησης
en
closure of a debate
et
Arutelu lõpetamine
fi
keskustelun päättäminen
fr
clôture du débat
hu
a vita lezárása
it
chiusura della discussione
lt
diskusijų pabaiga
lv
debašu slēgšana
mt
għeluq ta' dibattitu
nl
sluiting van de beraadslaging
pl
zamknięcie debaty
pt
encerramento do debate
sk
uzavretie rozpravy
sl
zaključek razprave
sv
avslutande av en debatt
debate a puerta cerrada
bg
закрито заседание
,
заседание при закрити врати
cs
neveřejné jednání
da
møde for lukkede døre
de
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
el
συνεδρίαση κεκλεισμένων των θυρών
en
proceedings in camera
et
kinnine koosolek
fi
kokous suljetuin ovin
fr
huis clos
ga
imeachtaí i seomra iata
hr
sjednica zatvorena za javnost
hu
zárt ülés
it
a porte chiuse
lt
uždaras posėdis
lv
sanāksme aiz slēgtām durvīm
mt
bil-magħluq
nl
beraadslaging met gesloten deuren
pl
obrady przy drzwiach zamkniętych
,
utajnienie obrad
pt
reunião à porta fechada
ro
dezbatere cu ușile închise
sk
rokovanie za zatvorenými dverami
sl
seja brez navzočnosti javnosti
sv
sammanträde inom stängda dörrar
debate conjunto
bg
общо разискване
cs
společná rozprava
da
forhandling under ét
de
gemeinsame Aussprache
el
κοινή συζήτηση
en
joint debate
et
ühine arutelu
fi
yhteiskeskustelu
fr
discussion commune
ga
comhdhíospóireacht
hr
zajednička rasprava
hu
együttes vita
it
discussione congiunta
lt
bendrosios diskusijos
lv
kopīga apspriešana
mt
dibattitu konġunt
nl
gecombineerde behandeling
pl
debata łączna
,
wspólna dyskusja
pt
discussão conjunta
ro
dezbatere în comun
sk
spoločná rozprava
sl
skupna razprava
sv
gemensam debatt
debate de orientação
EUROPEAN UNION
bg
ориентационен дебат
cs
politická rozprava
da
orienterende debat
,
policydebat
de
Grundsatzdebatte
,
Orientierungsaussprache
el
συζήτηση προσανατολισμού
en
orientation debate
,
policy debate
es
debate de orientación
et
poliitiline mõttevahetus
fi
periaatekeskustelu
fr
débat d'orientation
ga
díospóireacht bheartais
hr
rasprava o politikama
hu
irányadó vita
it
dibattito di orientamento
,
dibattito orientativo
lt
politiniai debatai
lv
politikas debates
mt
dibattitu ta' orjentazzjoni
nl
oriënterend debat
pl
debata dotycząca kierunków polityki
,
debata orientacyjna
pt
debate político
ro
dezbatere de orientare
sk
diskusia o smerovaní
sl
orientacijska razprava
sv
policydebatt
,
riktlinjedebatt
debate de urgencia
Parliamentary proceedings
bg
неотложни разисквания
cs
naléhavá rozprava
da
forhandling, der er erklæret for uopsættelig
,
uopsættelig forhandling
de
Beratung im Dringlichkeitsverfahren
el
συζήτηση με διαδικασία κατεπείγοντος
en
urgent debate
et
kiireloomuline arutelu
fi
kiireellinen keskustelu
,
kiireellinen käsittely
fr
discussion d'urgence
ga
díospóireacht phráinneach
hr
hitna rasprava
hu
sürgősségi vita
it
discussione con procedura d'urgenza
lt
diskusijos skubia tvarka
lv
steidzama apspriešana
mt
dibattitu urġenti
nl
urgentverklaring van een beraadslaging
pl
debata w trybie pilnym
pt
debate urgente
ro
dezbatere în regim de urgență
sk
naliehavá rozprava
sl
nujna razprava
sv
brådskande debatt
debate extraordinario
bg
извънредни разисквания
cs
mimořádná rozprava
da
ekstraordinær debat
de
außerordentliche Aussprache
el
έκτακτη συζήτηση
en
extraordinary debate
et
erakorraline arutelu
fi
ylimääräinen keskustelu
fr
débat extraordinaire
ga
díospóireacht urghnách
hr
izvanredna rasprava
hu
rendkívüli vita
it
discussione straordinaria
lt
neeilinės diskusijos
lv
ārkārtas debates
mt
dibattitu straordinarju
nl
buitengewoon debat
pl
debata nadzwyczajna
pt
debate extraordinário
ro
dezbatere extraordinară
sk
mimoriadna rozprava
sl
izredna razprava
sv
särskild debatt
debate público
bg
открит дебат
cs
veřejná rozprava
da
offentlig debat
de
öffentliche Aussprache
el
δημόσια συζήτηση
en
public debate
et
avalik mõttevahetus
fi
julkinen keskustelu
fr
débat public
ga
díospóireacht phoiblí
hr
javna rasprava
hu
nyilvános vita
it
dibattito pubblico
lt
vieši debatai
lv
publiskas debates
mt
dibattitu pubbliku
nl
openbaar debat
pl
debata jawna
pt
debate público
ro
dezbatere publică
sk
verejná diskusia
sl
javna razprava
sv
offentlig debatt
debate público de orientación
bg
открит ориентационен дебат
cs
veřejná politická rozprava
da
offentlig orienterende debat
de
öffentliche Orientierungsaussprache
el
δημόσια συζήτηση προσανατολισμού
en
public policy debate
et
avalik poliitiline mõttevahetus
fi
julkinen periaatekeskustelu
fr
débat public d'orientation
ga
díospóireacht ar bheartais phoiblí
hr
javna rasprava o politikama
hu
nyilvános irányadó vita
it
dibattito pubblico di orientamento
lt
vieši politiniai debatai
lv
publiskas politikas debates
mt
dibattitu pubbliku ta' orjentazzjoni
nl
openbaar oriënterend debat
pl
jawna debata orientacyjna
ro
dezbatere publică de orientare
sk
verejná diskusia o smerovaní
sl
javna orientacijska razprava
sv
offentlig riktlinjedebatt
Nota: Este debate se refiere a asuntos clasificados CONFIDENTIEL UE o SECRET UE. De conformidad con las normas de seguridad del Consejo, todos los delegados que asistan a la reunión deberán poseer una habilitación de seguridad válida. Les rogamos tengan a bien solicitar a sus ANS que informen a la Oficina de Seguridad de la SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) antes de la reunión, si no lo han hecho ya, de su nivel de habilitación y la fecha de caducidad de ésta, o bien que presenten antes de la reunión o durante la misma, a título excepcional, una copia de su certificado de habilitación de seguridad expedido por su ANS. No se dará acceso al debate sobre los puntos afectados a los delegados que no puedan presentar pruebas de la validez de su habilitación de seguridad.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...