Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
probability decision support system
fi
todennäköisyyteen perustuvan päätöksenteon tukijärjestelmä
fr
système d'aide à la décision utilisant des règles de probabilité
sv
sannolikhetsbaserat beslutstödssystem
probation decision
LAW
da
afgørelse om prøvetid med tilsyn
,
dom om tilsyn
,
dom om tilsyn i en prøvetid
,
tilsynsdom
de
Bewährungsentscheidung
el
απόφαση αναστολής εκτέλεσης της ποινής ή απόλυσης υπό όρους
en
probation order
fi
valvonnan alaiseksi asettaminen
,
valvontamääräys
fr
décision de probation
lv
probācijas lēmums
nl
proeftijdbeslissing
pt
regime de prova
sv
övervakningsbeslut
proceedings against an implied decision
EUROPEAN UNION
LAW
de
Untaetigkeitsklage
el
προσφυγή κατά σιωπηρής αποφάσεως
fr
recours contre une décision implicite
pt
recurso de uma decisão implícita
proceedings challenging the decision
LAW
Migration
fr
procédure contentieuse
pt
processo contencioso
Programme of study visits for decision-makers in the educational field
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
da
ARION
,
studiebesøgsordning for uddannelsesspecialister og administratorer i uddannelsessystemet
de
ARION
,
Studienbesuchsprogramm für Bildungs- und Verwaltungsfachleute
el
ARION
,
σχέδιο για επισκέψεις μελέτης ειδημόνων σε θέματα εκπαίδευσης και διοικητικών
en
ARION
,
Study Visits Scheme for education specialists and administrators
es
ARION
,
Programa de visitas de estudio para los responsables de la política educativa
,
programa de viajes de estudio para especialistas y administradores de la educación
fr
ARION
,
Programme de visites d'étude pour les spécialistes de l'éducation
,
programme de visites d'études pour les spécialistes et les administrateurs en matière d'éducation
it
ARION
,
programma di visite di studio per specialisti ed amministratori in materia di educazione
nl
ARION
,
actieprogramma reizen met een instruktief karakter voor onderwijsspecialisten
pt
ARION
,
Programa de visitas de estudo para especialistas da educação
,
esquema de visitas de estudo destinadas a adminis...
proposal for a decision
European Union law
cs
návrh rozhodnutí
da
forslag til beslutning
de
Beschlussvorschlag
es
propuesta a decisión
fr
proposition de décision
hu
határozati javaslat
,
határozatra irányuló javaslat
it
proposta de atto
lt
sprendimo pasiūlymas
nl
voorstel voor een besluit
pt
proposta de decisão
ro
propunere de decizie
prosecuted administrative decision
LAW
en
prosecuted act
,
prosecuted administrative act
,
prosecuted decision
fr
acte administratif attaqué
,
acte attaqué
Protocol on the Decision of the Council relating to the implementation of Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union between 1 November 2014 and 31 March 2017 on the one hand, and as from 1 April 2017 on the other
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...
provided that adequate notice of this decision is given to all parties
da
på betingelse af, at det underretter alle partnerne om sin beslutning med et tilstrækkeligt varsel
de
"sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt."
el
"με την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτή την απόφασή του σε όλους τους εταίρους του με έγκαιρη ειδοποίηση"
fr
à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
nl
op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt