Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
anmodning om retshjælp(Div.:retsanmodning)
bg
съдебна поръчка
da
retsanmodning
de
Rechtshilfeersuchen
el
αίτηση για τη διενέργεια διαδικαστικών πράξεων
en
letters rogatory
es
comisión rogatoria
fi
oikeusapu
fr
commission rogatoire
ga
litreacha rogáide
it
rogatoria
nl
rogatoire commissie
pt
carta rogatória
,
comissão rogatória
sv
begäran om bevisupptagning
anmodning om retshjælp fremsættes ved kendelse(Div.:retsanmodning fremsættes ved kendelse)
LAW
de
Rechtshilfeersuchen durch Beschluß
el
αίτηση για τη διενέργεια διαδικαστικών πράξεων που εκδίδεται με τη μορφή Διατάξεως
en
letters rogatory issued in the form of an order
es
comisión rogatoria acordada mediante auto
fr
commission rogatoire délivrée par voie d'ordonnance
it
rogatoria disposta mediante ordinanza
nl
bij beschikking verleende rogatoire commissie
pt
carta rogatória emitida mediante despacho
div.
Financial institutions and credit
Accounting
da
diverse
el
διάφορα
en
miscellaneous
es
varios
fr
divers
nl
diversen
div.
da
divide
de
Divide
,
div.
en
to be divided
es
dividible
fr
à diviser
it
div.
,
divide
nl
div.
,
divide
,
verdeel
sl
biti razdeljen
dokumenterne vedrørende den gennemførte retshjælp(Div.:dokumenterne vedrørende den udførte retsanmodning)
LAW
de
im Zuge der Erledigung angefallene Vorgänge
el
στοιχεία που προέκυψαν από την εκτέλεση των διαδικαστικών πράξεων
en
documents arising from the implementation
es
documentos que resulten de su cumplimiento
fr
pièces de l'exécution
it
atti relativi all'esecuzione
nl
stukken van de tenuitvoerlegging
pt
documentos relativos ao seu cumprimento
exigibel kendelse(Div.:eksigibel kendelse)
LAW
bg
решение с изпълнителна сила
de
vollstreckbarer Beschluß
el
εκτελεστή διάταξη
en
enforceable decision
es
auto ejecutivo
fr
ordonnance exécutoire
it
ordinanza esecutiva
nl
executoriale beschikking
pt
despacho executivo
fremkomme med forslag til afgørelse(Div.:fremsætte forslag til afgørelse)
de
Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sache(richtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen)
el
αναπτύσσω προτάσεις σε μια ορισμένη υπόθεση
en
make submissions
es
presentar conclusiones en un determinado asunto
fr
conclure
,
présenter des conclusions
ga
aighneachtaí a dhéanamh i gcás
it
concludere in un affare determinato
,
concludere in una determinata causa
nl
in een zaak concluderen
pl
przedstawiać opinie w jakiejś sprawie
pt
apresentar conclusões em determinada causa
,
apresentar conclusões em determinado processo
indførelse af stævningen(Div.:indførslen af stævningen)
LAW
de
Eintragung der Klageschrift
el
Πρωτοκόλληση του εισαγωγικού δικογράφου της δίκης
en
registration of application initiating proceedings
es
inscripción de la demanda que incoe un proceso
fr
inscription de la requête introductive d'instance
it
iscrizione nel registro di una instanza introduttiva
nl
inschrijving van het verzoekschrift
pt
inscrição do requerimento introdutório do pedido
kvittering og bevis for overførslen(Div.:kvittering og bevis for overførslen)
LAW
de
Quittung und Überweisungsbeleg
el
εξοφλητική απόδειξη και απόδειξη λογιστικού διακανονισμού(Div.:εμβάσματος)
en
receipt and other proof of payment
es
recibo o prueba de transferencia
fr
acquit et preuve de virement
it
quietanza e prova del versamento bancario
nl
betaling in contanten tegen kwijting of door overmaking
pt
recibo ou prova de depósito bancário