Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
due date
FINANCE
da
tilbagebetalingsdato
de
Ende der Laufzeit
,
Fälligkeitstag
,
Verfalltag
el
λήξη προθεσμίας
en
date of expiry
,
repayment date
es
dia de vencimiento
,
vencimiento
fi
erääntyminen
,
takaisinmaksupäivä
fr
date d'échéance
,
jour d'échéance
,
jour de l'échéance
,
jour du terme
,
échéance
it
data di scadenza
,
scadenza
nl
vervaldag
,
vervaldatum
pt
vencimento
sv
förfallodag
due date
FINANCE
bg
дата на падеж
,
падеж
cs
datum splatnosti
da
forfaldsdato
,
løbetid
,
termin
,
udløbsdato
de
Fälligkeit
,
Fälligkeitstag
,
Fälligkeitstermin
el
ημερομηνία λήξεως
,
ημερομηνία λήξης
en
expiry date
,
maturity
,
maturity date
es
fecha de vencimiento
,
plazo
et
lunastustähtpäev
,
lõpptähtaeg
,
tähtpäev
fi
eräpäivä
,
erääntymispäivä
fr
date d'échéance
,
date d’exigibilité
,
exigibilité
,
échéance
ga
dáta aibíochta
,
dáta dlite
hr
dan dospijeća, datum dospijeća, rok dospijeća
,
datum dospijeća
,
datum dospijeća
,
dospijeće
hu
lejárat
,
lejárati időpont
it
data di scadenza
,
scadenza
lt
išpirkimo data
,
termino diena
lv
termiņš
mt
data ta' maturità
,
maturità
nl
vervaldatum
pl
termin wykupu
,
termin wymagalności
,
termin zapadalności
pt
data de maturidade
,
data de vencimento
,
maturidade
sk
dátum splatnosti
,
splatnosť
sl
datum dospelosti
sv
förfallodag
due date for interest
FINANCE
da
forrentningens forfaldsdag
de
Zinstermintag
el
ημερομηνία απαιτητού των τόκων
en
interest payment date
es
fecha del vencimiento de los intereses
fr
date d'échéance des intérêts
it
data di scadenza degli interessi
nl
vervaldag van de rente
pt
data do vencimento dos juros
due date for interest
FINANCE
da
forfaldsdag
de
Zinstermin
,
Zinszeitpunkt
fr
date d'échéance des intérêts
,
échéance des intérêts
it
scadenza degli interessi
nl
rentetermijn
interim due date
FINANCE
da
mellemtermin
de
Haelfte der Laufzeit
,
Zwischentermin
,
zwischenzeitlicher Fälligkeitstermin
el
ενδιάμεση λήξη
en
intermediate maturity
es
vencimiento intercalado
,
vencimiento intermedio
fr
échéance intercalaire
,
échéance intermédiaire
it
scadenza intermedia
nl
tussentijdse vervaldag
pt
data de vencimento intermédia
,
vencimento intercalar
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présenter la preuve d'une habilitation de sécurité en cours de validité ne seront pas admis à participer à la discussion de ces points.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
postpone the due date
FINANCE
de
Zahlungsaufschub gewähren
fr
consentir des reports d'échéance
it
consentire rinvio della scadenza
nl
uitstel van betaling verlenen
reference date for calculating the amount due
EUROPEAN UNION
da
tidspunkt der skal lægges til grund for ansættelsen af toldskyldsbeløbet
de
Zeitpunkt fuer die Bestimmung der Hoehe der Schuld
fr
moment à prendre en considération pour la détermination du montant d'une dette
ga
dáta tagartha chun an méid atá dlite a ríomh
it
momento che deve essere preso in considerazione per determinare l'importo dell'obbligazione
nl
tijdstip dat in aanmerking moet worden genomen voor de vaststelling van de schuld
repayment on the due date
FINANCE
da
betaling til forfaldsdag
,
betaling til termin
,
tilbagebetaling til forfaldsdag
,
tilbagebetaling til termin
de
fristgerechte Rueckzahlung
el
εξόφληση κατά τη λήξη
es
reembolso en la fecha de vencimiento
fr
remboursement à l'échéance
it
rimborso alla scadenza
nl
aflossing op de vervaldag
pt
reembolso na data de vencimento