Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
do not absorb in saw-dust or other combustible absorbents
da
bør ikke absorberes i savsmuld eller andet brandbart absorberende materiale
de
nicht mit Sägemehl oder anderen brennbaren Bindemitteln binden
el
ΜΗΝ απορροφήστε σε πριονίδι ή άλλο καύσιμο απορροφητικό υλικό
es
no absorber en serrín u otros absorbentes combustibles
fr
ne pas absorber avec de la sciure ou avec un autre absorbant combustible
it
non assorbire su segatura o altro assorbente combustibile
nl
niet opnemen in zaagsel of andere brandbare absorptiematerialen
pt
não absorva em serrim ou outros absorventes combustíveis
do not breathe dust
da
S22
,
undgå indånding af støv
de
S22
,
Staub nicht einatmen
el
Σ22
,
μην αναπνέετε τη σκόνη
en
S22
,
es
S22
,
no respirar el polvo
fr
S22
,
ne pas respirer les poussières
it
S22
,
non respirare le polveri
nl
(het) stof niet inademen
,
S22
pt
S22
,
não respirar as poeiras
do not breathe dust
da
undgå indånding af støv
de
Staub nicht einatmen
el
μην αναπνέετε τη σκόνη
es
no respirar el polvo
fr
ne pas respirer les poussières
it
non respirare le polveri
nl
stof niet inademen
pt
não respirar as poeiras
Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
Chemistry
bg
Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли
cs
Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.
da
Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.
de
Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.
el
Μην αναπνέετε σκόνη/ αναθυμιάσεις/ αέρια/ σταγονίδια/ ατμούς/ εκνεφώματα
es
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
et
Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata.
fi
Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta.
fr
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
ga
Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae.
hu
A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos.
it
Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
lt
Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.
lv
Neieelpot putekļus/ tvaikus/ gāzi/ dūmus/ izgarojumus/ smidzinājumu.
mt
Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.
mul
P260
nl
Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inademen.
pl
Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylon...
dose of dust per hectare
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
pudderdosis pr.hektar
de
Aufwandmenge
,
Pulverdose pro Hektar
el
δόση σκόνης ανά εκτάριο
en
dosage rate
,
es
dosis por hectárea de polvo
fr
dose hectare de poudre
it
dose ettaro di antiparassitario polverulento
,
dose ettaro di polvere
nl
dosering
,
poederdosering per hectare
pt
dose por hectare de pó
drifting dust
da
lav sandfygning
,
lav støvfygning
de
Sandfegen
,
Staubfegen
el
χαμηλά αιωρούμενη άμμος
,
χαμηλά αιωρούμενος κονιορτός
en
drifting sand
es
nube de arena baja
,
nube de polvo baje
fi
ajopöly
fr
chasse-poussière basse
,
chasse-sable basse
it
scacciapolvere basso
,
scacciasabbia basso
nl
stuivend stof
,
stuivend zand
pt
tempestade de areia baixa
,
tempestade de poeira baixa
sv
låg jorddrift
drifting or blowing dust
da
sandfygning
,
støvfygning
de
Sandsturm
,
Staubsturm
el
αιωρούμενη άμμος
,
αιωρούμενος κονιορτός
en
drifting or blowing sand
es
nube de arena
,
nube de polvo
fi
ajopöly
fr
chasse-poussière
,
chasse-sable
it
scacciapolvere
,
scacciasabbia
nl
stofstorm
,
zandstorm
pt
tempestade de areia
sv
jorddrift
dry dust remover
ENVIRONMENT
da
tørafstøvningsanlæg
de
Trockenentstaubungsanlage
el
ξηρός αποκονιωτής
es
extractor de polvo en seco
,
instalación extractora de polvo
fr
installation de dépoussiérage à sec
it
impianto di depolverazione a secco
nl
droge ontstoffingsinstallatie
pt
instalação de aspiração/eliminação de poeiras a seco
,
instalação de despoeiramento a seco
sv
torrstoftavskiljare