Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo relativo alla modificazione degli accordi sugli scambi commerciali e sul regolamento dei pagamenti tra la Finlandia e la Svizzera del 28 settembre 1940
LAW
de
Abkommen betreffend die Abänderung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und der Schweiz vom 28.September 1940
fr
Accord se rapportant à la modification des arrangements concernant les échanges commerciaux et le réglement des paiements entre la Finlande et la Suisse du 28 September 1940.
accordo relativo alle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale commerciale
TRANSPORT
INDUSTRY
da
aftale om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri
de
Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie
el
συμφωνία σχετικά με την τήρηση ομαλών συνθηκών ανταγωνισμού στον κλάδο ναυπήγησης και επισκευής πλοίων
,
συμφωνία όσον αφορά τις κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού στη βιομηχανία ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίων - συμφωνία στο ναυπηγικό κλάδο
en
Agreement respecting normal competitive conditions in the commercial shipbuilding and repair industry
,
Agreement respecting normal competitive conditions in the shipbuilding and repair industry
es
Acuerdo sobre las condiciones normales de competencia en la industria de la construcción y de la reparación naval mercante
fi
sopimus tavanomaisten kilpailuehtojen noudattamisesta kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa
fr
accord sur les conditions normales de concurrence dans l'ind...
Accordo relativo alle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale commerciale
ECONOMICS
da
aftale om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri
de
Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie
el
Συμφωνία σχετικά με την τήρηση ομαλών συνθηκών ανταγωνισμού στον κλάδο ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίων
en
Agreement respecting Normal Competitive Conditions in the Commercial Shipbuilding and Repair Industry
fr
Accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes
nl
Overeenkomst inzake normale concurrentievoorwaarden in de commerciële scheepsbouw- en scheepsreparatiesector
pt
Acordo relativo às Condições Normais de Concorrência na Indústria da Construção e Reparação Naval Mercante
sv
avtal om normala konkurrensvillkor inom den kommersiella fartygsbyggnads- och reparationsindustrin
Accordo relativo al testo in lingua greca dell'accordo fra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria e la CEE sull'estensione del campo d'applicazione della normativa in materia di transito communitario
LAW
TRANSPORT
de
Abkommen über den griechischen Wortlaut des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft,der Republik Österreich und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren
fr
Accord relatif au texte en langue grecque de l'accord entre la Confédération suisse,la République d'Autriche et la CEE sur l'extension du champ d'application de la réglementation relative au transit communautaire
Accordo relativo al traffico illecito via mare, che dà effetto all'articolo 17 della convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope
United Nations
bg
Споразумение за незаконен трафик по море в изпълнение на член 17 от Конвенцията на ООН срещу незаконния трафик на наркотици и психотропни вещества
cs
Úmluva o nedovoleném obchodu po moři, kterou se provádí článek 17 Úmluvy OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami
da
overenskomst om ulovlig transport til søs til gennemførelse af artikel 17 i FN-konventionen imod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
de
Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
el
Συμφωνία για την παράνομη διακίνηση μέσω θαλάσσης, που εφαρμόζει το άρθρο 17 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών
en
Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
es
Acuerdo del ...
Accordo sotto forma di scambio di lettere derogante all'art.1 del protocollo n.3 dell'accordo tra la CEE e la Confederazione Svizzera
LAW
de
Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Abweichung von Art.1 des Protokolles Nr.3 zu dem Abkommen zwischen der EWG und der Schweizerischen Eidgenossenschaft
fr
Accord sous forme d'échange de lettres portant dérogation à l'art.1er du protocole no 3 de l'accord entre la CEE et la Confédération suisse
Accordo sotto forma di scambio di lettere derogante all'art.1 del protocollo n.3 dell'accordo tra la CEE e la Confederazione Svizzera
LAW
de
Abkommen in Form eines Briefwechsels zur erneuten Abweichung von Art.1 des Protokolles Nr.3 zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
fr
Accord sous forme d'échange de lettres portant nouvelle dérogation à l'art.1 du protocole no 3 de l'accord entre la Confédération suisse et la CEE
Accordo sotto forma di scambio di lettere fra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea relativo ad alcuni accordi riguardanti il settore agricolo
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Abkommen in der Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über bestimmte die Landwirtschaft betreffende Vereinbarungen
fr
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne concernant certains arrangements dans le domaine agricole
Accordo speciale in esecuzione dell'art.9 del protocollo n.1 del 18 dicembre 1946(tra la Svizzera e la Cecoslovacchia)
LAW
de
Spezielle Vereinbarung in Ausführung von Art.9 des Protokolles Nr.1 vom 18.Dezember 1946(zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei)
fr
Accord spécial en exécution de l'art.9 du protocole no 1 du 18 décembre 1946(entre la Suisse et la Tchécoslovaquie)
Accordo sudamericano sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope
da
ASEP
,
sydamerikansk aftale om narkotika og psykotrope stoffer
de
ASEP
,
südamerikanisches Übereinkommen über Suchtstoffe und psychotrope Stoffe
el
ASEP
,
Νοτιοαμερικανική Συμφωνία για τα ναρκωτικά και τις ψυχοτρόπες ουσίες
en
ASEP
,
South American Agreement on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
es
ASEP
,
Acuerdo Sudamericano sobre Estupefacientes y Psicotrópicos
fr
ASEP
,
Accord sud-américain sur les stupéfiants et psychotropes
ga
ASEP
,
Comhaontú Mheiriceá Theas maidir le drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha
it
ASEP
,
nl
ASEP
,
Zuid-Amerikaanse Overeenkomst inzake verdovende middelen en psychotrope stoffen
pt
ASEP
,
Acordo Sul-Americano sobre Entorpecentes e Psicotrópicos