Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"sénateur" chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg
da
senator for skolevæsen, ungdomsanliggender og erhvervsuddannelse, Land Freie und Hansestadt Hamburg
de
Senator, Behörde für Schule, Jugend und Berufsbildung, Land Freie und Hansestadt Hamburg
el
Γερουσιαστής, Αρμόδια για την Σχολική Εκπαίδευση, τη Νεολαία και την Επαγγελματική Κατάρτιση, Ελεύθερη Χανσεατική Πόλη του Αμβούργου
en
Senator for Schools, Youth and Vocational Training, Hamburg
es
"Senator", autoridad encargada de la Escolaridad, la Juventud y la Formación Profesional, Ciudad Hanseática Libre de Hamburgo
it
Senatore, incaricato della scuola, della gioventù e della formazione professionale, Libera città anseatica di Amburgo
nl
Senator voor Onderwijs, Jeugdzaken en Beroepsopleiding, Deelstaat Vrije en Hanzestad Hamburg
pt
Senador, Autoridade para as Escolas, a Juventude e a Formação Profissional, Cidade Hanseática Livre de Hamburgo
"sénateur" pour les affaires scolaires, la formation professionnelle et les sports, Land de Berlin
da
senator for skolevæsen, erhvervsuddannelse og sport, Land Berlin
de
Senator für Schule, Berufsbildung und Sport, Land Berlin
el
Γερουσιαστής Σχολικών Θεμάτων, Επαγγελματικής Καράρτισης και Αθλητισμού, Ομόσπονδη Χώρα του Βερολίνου
en
Senator for Schools, Vocational Training and Sport, Berlin
es
"Senator" encargado de la Escolaridad, la Formación Profesional y los Deportes, Estado Federado de Berlín
it
Senatore per la scuola, la formazione professionale e lo sport, Land di Berlino
nl
Senator voor Scholen, Beroepsopleiding en Sport, Land Berlijn
pt
Senador do Ensino, da Formação Profissional e dos Desportos, Land de Berlim
(a)Message du 28 juin 1989 concernant les mesures spéciales en faveur de la formation continue aux niveaux professionnel et universitaire ainsi que de la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée par ordinateur(CIM);(b)Programme d'action CIM
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
(a)Botschaft vom 28.Juni 1989 über Sondermassnahmen zugunsten der beruflichen und universitären Weiterbildung sowie zur Förderung neuer Technologien im Fertigungsbereich(CIM);(b)Weiterbildungsoffensive
it
Messaggio del 28 giugno 1989 concernente provvedimenti speciali in favore del perfezionamento ai livelli professionale e universitario come anche del promovimento di nuove tecniche di fabbricazione integrata mediante calcolatore(CIM)
abattement spécial au titre de la formation
FINANCE
da
ekstra uddannelsesfradrag
de
zusätzlicher Ausbildungsabzug
en
Supplementary Training Allowance
es
deducción extra por formación
it
detrazione supplementare per la formazione
nl
extra scholingsaftrek
pt
dedução suplementar para formação