Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
incidence de la formulation sur la perception de l'arôme des aliments
de
Auswirkungen der Formulierung auf die Wahrnehmung der Aromastoffe in Lebensmitteln
la formulation et la mise en oeuvre de la politique monétaire (et) la gestion de la politique de change de la Communauté vis-à-vis des monnaies tierces
ECONOMICS
FINANCE
Monetary relations
Monetary economics
de
die Erarbeitung und Umsetzung der Geldpolitik und die Handhabung der Wechselkurspolitik der Gemeinschaft gegenüber Drittwährungen
en
formulating and implementing monetary policy as well as managing the Community's exchange rate policy vis-à-vis third currencies
Message du 1er mars 1993 concernant la modification de la loi fédérale sur l'impôt fédéral direct.Nouvelle formulation de l'art.20,1er al.,let.a,concernant le traitement fiscal des rendements provenant des assurances de capitaux acquittées au moyen d'une prime unique
LAW
FINANCE
de
Botschaft vom 1.März 1993 zur Änderung des Bundesgesetzes über die direkte Bundessteuer.Neuformulierung von Art.20 Abs.1 Bst.a betreffend die steuerliche Behandlung der Erträge aus Kapitalversicherungen mit Einmalprämie
it
Messaggio del 1.marzo 1993 concernente la modificazione della legge federale sull'imposta federale diretta.Nuova formulazione dell'art.20 cpv.1 lett.a riguardante il trattamento fiscale dei redditi da assicurazioni di capitali con premio unico
query formulation
Documentation
da
forespørgsel
,
spørgsmål
de
Frageformulierung
en
encoded search question
,
query
,
es
cuestión
fr
question
it
interrogazione
,
interrogazione codificata
,
schema d'interrogazione
nl
vraagformulering
régime à formulation libre
da
foder med oplyst sammensætning
de
spezielle Futterformulierung
el
δίαιτα μη καθορισμένης μορφής
en
open formula diet
es
dieta de fórmula libre
it
dieta a formula aperta
nl
voedsel zonder voorgeschreven samenstelling
pt
regime de formula livre
wastes from manufacture, formulation, supply and use and removal of paint and varnish
ENVIRONMENT
bg
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне, употреба и отстраняване на бои и лакове
da
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af maling og fernis
de
Abfälle aus der HZVA von Farben und Lacken
el
απόβλητα από την ΠΔΠΧ χρωμάτων και βερνικιών
en
waste from the MFSU of paint and varnish
,
wastes from MFSU and removal of paint and varnish
,
es
residuos de la FFDU de pintura y barniz
fr
déchets provenant de la FFDU de peintures et vernis
it
rifiuti da PFFU di pitture e vernici
nl
afval van bereiding,formulering,levering en gebruik van verf en lak
pl
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania oraz usuwania farb i lakierów
pt
resíduos do FFDU de tintas e vernizes
wastes from manufacture, formulation, supply and use of adhesives and sealants (including waterproofing products)
ENVIRONMENT
bg
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали (включително водонепропускливи продукти)
da
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af klæbestoffer og fugemasser(herunder tætningsmidler)
de
Abfälle aus der HZVA von Klebstoffen und Dichtungsmassen(einschließslich wasserabweisendem Material)
el
απόβλητα από την ΠΔΠΧ κολλών και στεγανωτικών υλικών(περιλαμβάνονται και υδατοστεγανωτικά προϊόντα)
en
wastes from MFSU of adhesives and sealants (including waterproofing products)
,
es
residuos de la FFDU de pegamentos, sellantes (incluyendo productos de impermeabilización)
fr
déchets provenant de la FFDU de colles et mastics(y compris produits d'étanchéité)
it
rifiuti da PFFU di adesivi e sigillanti(inclusi prodotti impermeabilizzanti)
nl
afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van lijm en kit (inclusief vochtwerende producten)
pl
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania klejów oraz szczeliw (w tym środki do imp...
wastes from manufacture, formulation, supply and use of other coatings (including ceramic materials)
ENVIRONMENT
bg
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на други покривни материали (включително керамични материали)
da
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af andre belægningsmaterialer(herunder keramiske materialer)
de
Abfälle aus der HZVA anderer Überzüge(einschließlich keramischer Werkstoffe)
el
απόβλητα από την ΠΔΠΧ άλλων επιστρώσεων(περιλαμβανομένων κεραμικών υλικών)
en
wastes from MFSU of other coatings (including ceramic materials)
,
es
residuos de la FFDU de otros revestimientos (incluyendo materiales cerámicos)
fr
déchets provenant de la FFDU d'autres produits de revêtement(y compris émaux)
it
rifiuti da PFFU di altri rivestimenti(inclusi materiali ceramici)
nl
afval van bereiding,formulering,levering en gebruik van andere coatings(inclusief keramisch materiaal)
pl
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania innych powłok (w tym materiałówceramicznych)
pt
resíduos de FFDU de outros revestimentos (incluindo materiais cerâmicos)
wastes from manufacture, formulation, supply and use of printing inks
ENVIRONMENT
bg
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на печатарски мастила
da
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af trykfarver
de
Abfälle aus der HZVA von Druckfarben
el
απόβλητα από την ΠΔΠΧ μελανών εκτύπωσης
en
wastes from MFSU of printing inks
,
es
residuos de la FFDU de tintas de impresión
fr
déchets provenant de la FFDU d'encres d'impression
it
rifiuti da PFFU di inchiostri per stampa
nl
afval van bereiding,formulering,levering en gebruik van drukinkt
pl
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania farb drukarskich
pt
resíduos de FFDU de tintas de impressão