Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Island
GEOGRAPHY
bg
Исландия
,
Република Исландия
cs
Islandská republika
da
Island
,
Republikken Island
de
Island
,
die Republik Island
el
Δημοκρατία της Ισλανδίας
,
Ισλανδία
en
Iceland
,
Republic of Iceland
es
IS
,
Islandia
,
República de Islandia
et
Island
,
Islandi Vabariik
fi
Islannin tasavalta
,
Islanti
fr
l'Islande
,
la République d'Islande
ga
Poblacht na hÍoslainne
,
an Íoslainn
hu
Izland
,
Izlandi Köztársaság
it
Islanda
,
Repubblica d'Islanda
lt
Islandija
,
Islandijos Respublika
lv
Islande
,
Islandes Republika
mt
ir-Repubblika tal-Iżlanda
,
l-Iżlanda
mul
IS
,
IS
,
ISK
,
ISL
nl
IJsland
,
Republiek IJsland
pl
Islandia
,
Republika Islandii
pt
Islândia
,
República da Islândia
ro
Islanda
,
Republica Islanda
sk
Island
,
Islandská republika
sl
Islandija
,
Republika Islandija
sv
Island
,
Republiken Island
aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om procedurerne for overgivelse mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og Island og Norge
Cooperation policy
Justice
cs
Dohoda mezi Evropskou unií a Islandskou republikou a Norským královstvím o postupu předávání mezi členskými státy Evropské unie a Islandem a Norskem
de
Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη διαδικασία παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλανδίας και Νορβηγίας
en
Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway
es
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre el procedimiento de entrega entre los Estados miembros de la Unión Europea e Islandia y Noruega
et
Euroopa Liidu liikmesriikide ning Isl...
Bouvet Island
GEOGRAPHY
bg
Остров Буве
cs
Bouvetův ostrov
da
Bouvetøen
de
die Bouvetinsel
el
Νήσος Μπουβέ
es
BV
,
Isla Bouvet
et
Bouvet’ saar
fi
Bouvet'nsaari
fr
l'Île Bouvet
ga
Oileán Bouvet
hu
Bouvet-sziget
it
Isola di Bouvet
lt
Buvė
,
Buvė Sala
lv
Buvē Sala
mt
il-Gżira Bouvet
mul
BV
,
BVT
,
currency code unavailable
nl
Bouveteiland
pl
Wyspa Bouveta
pt
Ilha Bouvet
ro
BV
,
Insula Bouvet
sk
Bouvetov ostrov
sl
Bouvetov otok
sv
Bouvetön
Christmas Island
GEOGRAPHY
bg
Територия остров Рождество
,
остров Рождество
cs
Teritorium Vánoční ostrov
,
Vánoční ostrov
da
Juleøen
,
Territoriet Christmas Island
de
das Territorium Weihnachtsinsel
,
die Weihnachtsinsel
el
Έδαφος της Νήσου των Χριστουγέννων
,
Νήσος των Χριστουγέννων
en
Christmas Island
,
Christmas Island Territory
es
CX
,
Isla Christmas
,
Territorio de la Isla Christmas
et
Jõulusaar
,
Jõulusaare ala
fi
Joulusaaren territorio
,
Joulusaari
fr
l'Île Christmas
,
le territoire de l'Île Christmas
ga
Críoch Oileán na Nollag
,
Oileán na Nollag
hu
Karácsony-sziget
it
Isola Christmas
,
Territorio dell'Isola Christmas
lt
Kalėdų Sala
,
Kalėdų Salos Teritorija
lv
Ziemsvētku Sala
,
Ziemsvētku Salas Teritorija
mt
il-Gżira Christmas
,
it-Territorju tal-Gżira Christmas
mul
AUD
,
CX
,
CXR
nl
Christmaseiland
,
Territorium Christmaseiland
pl
Terytorium Wyspy Bożego Narodzenia
,
Wyspa Bożego Narodzenia
pt
Ilha do Natal
,
Território da Ilha do Natal
ro
Insula Christmas
,
Teritoriul Insulei Christmas
sk
Teritórium Vianočného ostrova
,
Vianočný ostrov
sl
Božični otok
sv
Julön
, ...
Clipperton Island
GEOGRAPHY
bg
Клипертон
,
Остров Клипертон
cs
Clipperton
,
Clippertonův ostrov
da
Clipperton
,
Clippertonøen
de
Clipperton
,
die Clippertoninsel
el
Κλίπερτον
,
Νήσος Κλίπερτον
en
CP
,
Clipperton
,
es
CP
,
Clipperton
,
Isla Clipperton
et
Clipperton
,
Clipperton saar
fi
Clipperton
,
Clippertoninsaari
fr
Clipperton
,
l'Île Clipperton
,
Île de la Passion
ga
Oileán Clipperton
hu
Clipperton
,
Clipperton-sziget
it
Clipperton
,
Isola di Clipperton
lt
Klipertonas
,
Klipertono Sala
lv
Klipertona
,
Klipertona Sala
mt
Clipperton
,
il-Gżira Clipperton
mul
CP
nl
Clipperton
,
Clippertoneiland
pl
Clipperton
,
Wyspa Clipperton
pt
Clipperton
,
Ilha Clipperton
ro
Clipperton
,
Insula Clipperton
sk
Clipperton
,
Clippertonov ostrov
sl
Clipperton
,
Otok Clipperton
sv
Clipperton
,
Clippertonön
Delegace pro vztahy se Švýcarskem a Norskem, ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Island a ve Smíšeném parlamentním výboru Evropského hospodářského prostoru
Parliament
bg
Делегация за връзки с Швейцария и Норвегия, в Съвместния парламентарен комитет ЕС-Исландия и в Съвместния парламентарен комитет на Европейското икономическо пространство
da
Delegationen for Forbindelserne med Schweiz og Norge, til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Island og til Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg
de
Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum
el
Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Ελβετία, τη Νορβηγία, στη ΜΚΕ ΕΕ-Ισλανδίας και στη ΜΚΕ του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου
en
Delegation for relations with Switzerland and Norway and to the EU-Iceland Joint Parliamentary Committee and the European Economic Area (EEA) Joint Parliamentary Committee
es
Delegación para las Relaciones con Suiza y Noruega, en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Islandia y en la Comisión Parlamentaria Mixta del Espacio Económico Europeo (EEE)
et
Delega...
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Island og Norge mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Island og Norge vedrørende udvalg, der bistår Europa-Kommissionen i udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
de
Es sollte eine Regelung getroffen we...
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
energy island
ENERGY
bg
енергиен остров
cs
energetický ostrov
da
energienklave
de
Energieinsel
el
ενεργειακή νησίδα
es
isla energética
et
energiasaar
fi
energiasaareke
fr
isolat énergétique
,
îlot énergétique
ga
oileán fuinnimh
it
isola energetica
lt
energetinė sala
lv
"enerģijas sala"
,
enerģētikas ziņā izolēta teritorija
,
enerģētiskā sala
mt
gżira tal-enerġija
nl
energie-eiland
pl
wyspa energetyczna
pt
ilha energética
ro
insulă energetică
sk
energetický ostrov
sl
energetski otok
sv
energiö
For så vidt angår Island og Norge udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...