Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Urmija
en Urmia
fr Ourmia/Ourmiya/ Urmiya
de Urmia
es Urmía
ru Urmija
it Urmia/Orumieh
hu Urmia
Variskično gorstvo
en Hercynian mountain belt/Variscides
fr Chaîne hercynienne
de Variszische Gebirge/Varisziden
es Orogenia hercínica/Orogenia varisca
ru Gercinskaja skladčatost'/Variscijskaja skladčatost'
it Catena Ercinica/Catena Varisica
hu Variszkuszi hegységrendszer
Vezuv
en Mount Vesuvius
fr Vésuve
de Vesuv
es Monte Vesubio
ru Vezuvij
hr Vezuv
hu Vezúv
Volinija
en Volhynia/Volynia/Volyn
fr Volhynie/Volynie
de Wolhynien
es Volinia/Volynia/Volhynia
it Volinia
hr Volinj
ἐκ
, pred vok. ἐξ [Et. idevr. ek's (iz eg'h-s), lat. ex, slov. iz] I. adv. vun, proč, na njem (Il. 18. 480). II. praep. z gen. 1. krajevno: iz, izvun, s, z, od: ἐκ τῶν πολεμίων iz dežele sovražnikov, ἐκ θαλάσσης z morja, ἐξ ἕδρας ἀνέστην vstal sem s sedeža, ἐκ πλαγίου od strani, οἱ ἐξ ἐναντίας ljudje z nasprotne strani, ἐκ βελέων izvun streljaja = več kakor za streljaj, ἐκ τοῦ μέσου καθῆστο odšel je iz njih srede, ἐκ πάντων μάλιστα mimo vseh, pred vsemi, ἐξ ἑτέρων ἕτερ' ἐστίν eno se drži drugega, ἐκ ποδὸς διώκω za petami V slov. prevajamo večkrat z v, na: τὸ ἐξ Ἐπιδαύρου τεῖχος trdnjava v Epidauru, οἱ ἐκ τῆς ἠπείρου prebivalci na kopnem, ἡ ἐξ οὐρανοῦ ὁδός pot na (po) nebu, ἐκ πολλοῦ φεύγω v veliki razdalji, ἐκ δεξιᾶς (a dextra) na desni, καθήμεθ' ἄκρων ἐκ πάγων sedimo gori na griču (in gledamo s hriba mrtveca), ἐκ βραχίονος na roki, ἐκ τοῦ προηγητοῦ na (ob) roki vodnika, οἱ ἐκ τοῦ ἐπέκεινα ljudje, ki stanujejo na nasprotni strani Tako posebno pri glagolih obesim, privežem, nosim, visim: τ...