Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cultura judicial
LAW
da
retskultur
de
Kultur der Rechtspflege
el
δικαστική παιδεία
en
judicial culture
fi
oikeuskulttuuri
fr
culture judiciaire
it
cultura giudiziaria
nl
gerechtelijke cultuur
pl
kultura sądowa
pt
cultura judiciária
sv
rättskultur
decisión judicial
LAW
en
court action
fr
décision judiciaire
it
decisione giudiziaria
decisión judicial
LAW
da
domstolsafgørelse baseret på retspraksis
de
Gerichtsentscheidung
,
gerichtliche Entscheidung
el
δικαιοπλαστική δικαστική απόφαση
es
decisión del tribunal
,
fi
oikeuskäytäntöön perustuva oikeuden päätös
fr
décision jurisprudentielle
pt
decisão jurisprudencial
sv
domstolsavgörande
declaración de un testigo o un perito ante la autoridad judicial de su domicilio
LAW
da
afhøring af et vidne eller en sagkyndig for den ret,i hvis område han har bopæl
de
Vernehmung eines Zeugen oder Sachverständigen von dem Gericht seines Wohnorts
el
εξέταση μάρτυρα ή πραγματογνώμονα από τη δικαστική αρχή της κατοικίας του
en
hearing of a witness or expert by the judicial authority of his place of permanent residence
fr
audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile
it
audizione d'un testimonio o un perito da parte dell'autorità giudiziaria del suo domicilio
nl
verhoor van een getuige of deskundige door de rechterlijke instantie van zijn woonplaats
pt
testemunha ou perito ouvidos pela autoridade judicial do seu domicílio
declaración judicial de quiebra
LAW
bg
обявяване в несъстоятелност
da
konkursdekret
de
Konkurserklärung
,
Konkurseröffnung
,
Konkurseröffnungsbeschluß
el
κήρυξη σε πτώχευση
en
adjudication of bankruptcy
,
declaration of bankruptcy
,
decree of bankruptcy
fi
konkurssiin asettamispäätös
fr
déclaration en faillite
,
jugement déclaratif de faillite
ga
dearbhú féimheachta
hr
objava stečaja
it
dichiarazione di fallimento
,
sentenza dichiarativa di fallimento
nl
failliet-verklarend vonnis
,
faillietverklaring
,
vonnis van faillietverklaring
pt
decretação de falência
,
sentença declarativa da falência
ro
declarație de faliment
sv
konkursbeslut
defunción declarada mediante resolución judicial
EUROPEAN UNION
LAW
da
til skade for en kvinde,som er gift med en udlænding,der er erklæret for død
de
zum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländers
el
θάνατος που βεβαιώθηκε με δικαστική απόφαση
en
to the detriment of the wife of a foreigner who has been declared dead by judgment of the court
fr
décès déclaré par jugement
it
decesso dichiarato con sentenza
nl
ten nadele van de echtgenote van een vreemdeling,die bij vonnis overleden is verklaard
pt
morte declarada por sentença
demanda de transacción judicial
el
αίτηση πτωχευτικού συμβιβασμού
es
demanda de avenencia
,
it
istanza di concordato
demanda judicial
LAW
da
proces
,
retssag
de
Prozess
,
Rechtssache
,
Rechtsstreit
el
δικαστική υπόθεση
es
causa
,
litigio
,
pleito
fi
juttu
,
oikeusjuttu
,
prosessi
fr
affaire
it
caso giudiziario
,
causa
,
processo
,
questione legale
pt
processo
sv
process
,
rättegång
demanda judicial
LAW
da
stævning
de
Klage
,
Klageantrag
el
αγωγή
es
demanda
,
demanda ante la justicia
,
reclamación judicial
,
súplica
fi
kanne
fr
demande en justice
sv
käromål
,
talan
demandar un tercero con vistas a obtener una declaración de resolución judicial común
EUROPEAN UNION
LAW
da
inddrage en tredjemand i sagen ved procesunderretning
de
einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden
el
προσεπικαλώ τρίτο σε δίκη
en
to join a third party in the proceedings
fr
appeler un tiers en déclaration de jugement commun
it
chiamare in causa un terzo
nl
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft
pt
chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentença