Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Green Paper on applicable law and jurisdiction in divorce matters
EUROPEAN UNION
European construction
da
grønbog om lovvalg og kompetence i skilsmissesager
de
Grünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in Scheidungssachen
el
Πράσινη βίβλος σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο και τη διεθνή δικαιοδοσία σε υποθέσεις διαζυγίου
es
Libro Verde sobre la legislación aplicable y la competencia en asuntos de divorcio
fi
Vihreä kirja sovellettavasta lainsäädännöstä ja tuomioistuimen toimivallasta avioeroasioissa
fr
Livre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce
it
Libro verde sul diritto applicabile e sulla giurisdizione in materia di divorzio
nl
Groenboek over het toepasselijke recht en de rechterlijke bevoegdheid in echtscheidingszaken
pt
Livro Verde sobre a lei aplicável e a competência em matéria de divórcio
sv
Grönbok om tillämplig lag och behörig domstol i mål om äktenskapsskillnad
grounds of jurisdiction
LAW
Business organisation
da
kompetenceregler
,
værnetingsregler
el
βάση διεθνούς δικαιοδοσίας
fi
toimivaltaperuste
fr
chefs de compétence
it
criteri di competenza
sv
behörighetsgrunder
Hague Convention of 15 April 1958 on the jurisdiction of the contractual forum in matters relating to the international sale of goods
LAW
TRADE
da
Haagerkonventionen af 15. april 1958 om værnetingsaftaler ved køb af international karakter af egentlige løsøregenstande
de
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland
el
σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεως
es
Convenio de La Haya, de 15 de abril de 1958, sobre la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de mercaderías
fr
convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
it
convenzione dell'Aia del 15 aprile 1958 sulla competenza del forum contractus in caso di vendita a carattere internazionale di beni mobili materiali
nl
Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamelijke zaken
pt
C...
have jurisdiction as tribunal both of first and of final instance, to
LAW
da
træffe afgørelse som eneste instans
de
in erster und in letzer Instanz entscheiden
fr
juger en premier et dernier ressort
it
deliberare in prima e ultima istanza
nl
in eerste en laatste aanleg oordelen
have jurisdiction in actions brought to have decisions or recommendations declared void
LAW
da
udtale sig i sager om annullation af beslutninger eller henstillinger
de
Zuständigkeit für die Entscheidung über Nichtigkeitsklagen gegen Ent- scheidungen und Empfehlungen
el
αποφαίνομαι επί προσφυγών ακυρώσεως που ασκούνται κατά αποφάσεων και και συστάσεων
es
pronunciarse sobre los recursos de nulidad interpuestos contra las decisiones y recomendaciones
fi
toimivalta ratkaista kanne, joka koskee päätöksen tai suosituksen julistamista mitättömäksi
fr
se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations
it
giudicare dei ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazioni
nl
bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen
pt
conhecer dos recursos de anulação interpostos das decisões e recomendações
sv
vara behörig att pröva ogiltighetstalan mot beslut och rekommendationer
have jurisdiction in any dispute, to
da
kunne afgøre enhver tvist
de
für alle Streitsachen zuständig sein
el
είμαι αρμόδιος να αποφαίνομαι για κάθε διαφορά
fr
être compétent pour statuer sur tout litige
it
essere competente a dirimere ogni controversia
nl
bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil
have unlimited jurisdiction in disputes, to
da
have fuld prøvelsesret for så vidt angår tvister
de
bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben
el
έχω πλήρη δικαιοδοσία για να αποφαίνομαι επί των διαφορών
fr
avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges
it
avere competenza anche di merito per decidere delle controversie
nl
volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen
having general jurisdiction
EUROPEAN UNION
LAW
da
den Landgericht,hvor skyldeneren har sit almindelige værneting
de
das Landgericht,bei dem der Schuldner seinen allgemeinen Gerichtsstand hat
el
αρμόδιος κοινού δικαίου
es
competente en derecho común
fr
compétent en droit commun
it
competente in base al diritto comune
nl
ingevolge het gemene recht bevoegd
pt
competente em termos de direito comum
immunity from jurisdiction
LAW
bg
съдебен имунитет
da
fritagelse for retsforfølgning
,
immunitet
de
Immunität von der Gerichtsbarkeit
,
keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein
el
ετεροδικία
en
immunity from legal proceedings
,
immunity from legal process
es
inmunidad de jurisdicción
et
kohtulik puutumatus
fi
lainkäytöllinen koskemattomuus
fr
immunité de juridiction
ga
díolúine ó imeachtaí dlíthiúla
it
immunità di giurisdizione
,
immunità giurisdizionale
lt
imunitetas nuo jurisdikcijos
lv
imunitāte pret tiesvedību
mt
immunità minn proċedimenti legali
nl
immuniteit van jurisdictie
,
immuniteit van rechtsmacht
,
vrijstelling van rechtsvervolging
pt
imunidade de jurisdição
ro
beneficia de imunitate jurisdicțională
sk
procesno-právna imunita
sl
imuniteta pred pravnimi postopki
sv
immunitet från jurisdiktion
,
immunitet mot rättsliga förfaranden
implied submission to the jurisdiction
EUROPEAN UNION
LAW
da
bestemmelserne i afdeling 5 i konventionen af 27.9.1968 kan ikke fraviges stiltiende ved at sagsøgte giver møde
de
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt
el
σιωπηρή παρέκταση
es
prórroga tácita
fr
prorogation tacite
it
proroga tacita
nl
stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
pt
extensão tácita