Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
declining of jurisdiction by the Court
EUROPEAN UNION
LAW
da
afvisning af sager på grund af rettens manglende kompetence
de
Abgabeentscheidung des Gerichts
el
αποχή του Πρωτοδικείου από την εκδίκαση υποθέσεως
es
declaración de incompetencia del Tribunal
fr
déssaisissement du Tribunal
it
declinazione di competenza del Tribunale
nl
onbevoegdverklaring van het Gerecht
pt
declaração de incompetência do Tribunal
exercise at first instance the jurisdiction conferred on the Court of Justice
LAW
da
Rettens udøvelse,i første instans,af beføjelser,der er tillagt Domstolen
de
Ausübung der dem Gerichtshof übetragenen Zuständigkeiten im ersten Rechtszug
el
άσκηση σε πρώτο βαθμό των αρμοδιοτήτων που απονέμονται στο Δικαστήριο
es
ejercicio en primera instancia de las competencias atribuidas al Tribunal de Justicia
fr
exercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justice
it
esercizio in primo grado delle attribuzioni demandate alla Corte di giustizia
nl
uitoefening in eerste aanleg van de bevoegdheden die aan het Hof van Justitie zijn opgedragen
pt
exercício em primeira instância da competência conferida ao Tribunal de Justiça
Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters
LAW
da
Forklarende rapport til protokollen udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konvention om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager
de
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
el
Εισηγητική έκθεση του πρωτοκόλλου που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή ´Ενωση σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σε γαμικές διαφορές
es
Informe explicativo sobre el Protocolo celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea relativo a la interpretación, por...
Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters
LAW
da
protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
de
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH
el
πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το ΔΕΚ της συμβάσεως της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
es
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio, de 27.09.1968, sobre la competencia judicial y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
fr
protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
it
protocollo relativo all'interpretazione,da parte della C...
Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters
LAW
da
protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
de
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH
el
Πρωτόκολλο περί ερμηνείας από το Δικαστήριο της Συμβάσεως της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 περί αρμοδιότητας των δικαστηρίων και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων
es
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio, de 27.09.1968, sobre la competencia judicial y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
fr
protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
it
protocollo relativo all'interpretazione,...
Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters
LAW
el
Πρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή ´Ενωση σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σε γαμικές διαφορές
fr
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale
ga
Prótacal arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le léirmhíniú ag Cúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach ar an gCoinbhinsiún maidir le dlínse agus maidir le hAithint agus Forghníomhú Breithiúnas i gCúrsaí Pósta
nl
Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van het Verdrag betreffe...
Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters
da
protokol vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
de
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof
el
Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
es
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil
fi
pöytäkirja tuomioistuimen toimivaltaa ja tuomioiden täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta 1968 allekirjoitetun yleissopimuksen tulkitsemisesta yhteisöjen tu...
the Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute
EUROPEAN UNION
da
Domstolen har kompetence til at afgøre enhver tvistighed
de
der Gerichtshof ist fuer jede Streitgkeit zustaendig
el
το Δικαστήριο είναι αρμόδιο επί οποιασδήποτε διαφοράς
es
el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse sobre cualquier controversia
et
Euroopa Kohus on pädev lahendama kõik vaidlused
fr
la Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend
it
la Corte di giustizia è competente a conoscere di qualsiasi controversia
nl
het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen in elk geschil
pt
o Tribunal de Justiça é competente para decidir sobre qualquer diferendo
sv
domstolen skall vara behörig att avgöra varje tvist
the Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse
de
der Gerichtshof ist fuer Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zustaendig
el
το Δικαστήριο είναι αρμόδιο να λαμβάνει αποφάσεις δυνάμει ρήτρας διαιτησίας
fr
la Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire
it
la Corte di giustizia è competente a giudicare in virtù di una clausola compromissoria
nl
het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen krachtens een arbitragebeding
pt
o Tribunal de Justiça é competente para decidir com fundamento em cláusula compromissória
the Court of Justice shall have jurisdiction to give preliminary rulings
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen har kompetence til at afgøre præjudicielle spørgsmål
de
der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung
el
το Δικαστήριο αποφαίνεται με προδικαστικές αποφάσεις
es
el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse, con carácter prejudicial
fr
la Cour de justice est compétente pour statuer à titre préjudiciel
it
la Corte di giustizia è competente a pronunciarsi in via pregiudiziale
nl
het Hof van Justitie is bevoegd,bij wijze van prejudiciele beslissing,een uitspraak te doen
pt
o Tribunal de Justiça é competente para decidir,a título prejudicial
sv
domstolen skall vara behörig att meddela förhandsavgöranden