Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.
fr
EN CAS D’INHALATION: transporter la vic...
Keep/Store away from clothing/…/combustible materials.
Chemistry
bg
Да се държи/съхранява далеч от облекло/.../горими материали
cs
Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů /.../hořlavých materiálů.
da
Må ikke anvendes/opbevares i nærheden af tøj/…/brændbare materialer.
de
Von Kleidung/…/brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewahren.
el
Διατηρείται/Φυλάσσεται μακριά από ενδύματα/…/καύσιμα υλικά.
es
Mantener o almacenar alejado de la ropa /…/ materiales combustibles.
et
Hoida eemal rõivastest/…/süttivast materjalist.
fi
Pidä/Varastoi erillään vaatetuksesta/…/syttyvistä materiaaleista.
fr
Tenir/stocker à l’écart des vêtements/…/matières combustibles
ga
Coimeád/Stóráil glan ar éadaí/…/ábhair indóite.
hu
Ruhától/…/éghető anyagtól távol tartandó/tárolandó.
it
Tenere/conservare lontano da indumenti/......./ materiali combustibili.
lt
Laikyti/sandėliuoti atokiau nuo drabužių/…/degių medžiagų.
lv
Turēt/ uzglabāt vietās, kur nav piekļuves drēbēm/ .../ uzliesmojošiem materiāliem.
mt
Żomm/Aħżen ‘il bogħod mill-ħwejjeġ/…/materjali li jaqbdu.
mul
P220
nl
Van kleding/…/brandbare ...
keep account
FINANCE
de
ein Konto führen
es
llevar una cuenta
fr
tenir un compte
nl
een rekening bijhouden
keep-alive electrode
Communications
da
forioniseringselektrode i TR rør
de
Vorionisationselektrode
es
electrodo de activación
fi
herkistyselektrodi
fr
électrode d'entretien
it
elettrodo di mantenimento
,
elettrodo di tenuta
nl
hulpanode
pt
elétrodo de ativação
sv
förjoniseringselektrod
keep-alive electrode
Electronics and electrical engineering
da
holdeelektrode
de
Hilfselektrode zur Vorentladung
,
Vorionisationselektrode
,
Vorionisator
en
ionization electrode
,
primer
,
primer electrode
es
electrodo de mantenimiento
fr
électrode d'entretien
it
elettrodo di mantenimento
nl
activeringselektrode
,
primer
pt
elétrodo de manutenção
sv
hållelektrod
keep-alive memory
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
bg
временна памет
cs
KAM
,
udržovací (keep-alive) paměť
da
"keep alive"-hukommelse
,
KAM
de
KAM
,
Keepalive-Memory
,
batteriebetriebener Diagnosespeicher
el
μνήμη "keep-alive"
en
KAM
,
es
memoria persistente
et
KAM-mälu
,
vahemälu
fi
vikamuisti
fr
mémoire KAM
,
mémoire volatile
hu
KAM
,
diagnosztikai memória
it
memoria KAM
,
memoria di mantenimento
lt
KAM
,
palaikymo atmintinė
lv
energoneatkarīga atmiņa
mt
KAM
,
memorja persistenti
nl
"keep alive"-geheugen
,
KAM
pl
KAM
,
pamięć podtrzymywana
pt
KAM
,
memória KAM
,
memória de manutenção
,
memória de sobrevivência
ro
KAM
sk
KAM
,
pamäť udržiavaná v aktívnom stave
sl
pomnilnik KAM
sv
KAM
,
keep alive-minne
keep at temperature not exceeding...°C(to be specified by the manufacturer)
da
S47
,
må ikke opbevares ved temperaturer på over...°C(angives af fabrikanten)
de
S47
,
nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahren(vom Hersteller anzugeben)
el
Σ47
,
διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S47
,
es
S47
,
consérvese a una temperatura no superior a...°C (a especificar por el fabricante)
fr
S47
,
conserver à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant)
it
S47
,
conservare a temperatura non superiore a...°C(da precisare da parte del fabbricante)
nl
S47
,
bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant)
pt
S47
,
conservar a uma temperatura que não exceda...°C(a especificar pelo fabricante)
keep at temperature not exceeding...degrees C(to be specified by the manufacturer)
da
må ikke opbevares ved temperaturer på over...grader C(angives af fabrikanten)
de
nicht bei Temperaturen über...Graden C aufbewahren(vom Hersteller anzugeben)
el
διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
es
consérvese a una temperatura no superior a...grados C (a especificar por el fabricante)
fr
conserver à une température ne dépassant pas...degrés C(à préciser par le fabricant)
it
conservare a temperatura non superiore a...gradi C(da precisare da parte del fabbricante)
nl
bewaren bij een temperatuur beneden...graden C(aan te geven door de fabrikant)
pt
conservar a uma temperatura que não exceda...grãos C(a especificar pelo fabricante)
keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
da
S14
,
opbevares adskilt fra...(uforligelige stoffer,som angives af fabrikanten)
de
S14
,
von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ14
,
μακρυά από...(ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή)
en
S14
,
es
S14
,
consérvese lejos de...(materiales incompatibles a especificar por el fabricante)
fr
S14
,
conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S14
,
conservare lontano da...(sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore)
nl
S14
,
verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)
pt
S14
,
conservar longe de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
da
opbevares adskilt fra...(uforligelige stoffer,som angives af fabrikanten)
de
von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)
el
μακρυά από...(ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή)
es
consérvese lejos de...(materiales incompatibles a especificar por el fabricante)
fr
conserver à l'écart des...(matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
conservare lontano da...(sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore)
nl
verwijderd houden van...(in te vullen door de fabrikant)
pt
conservar longe de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)