Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place
da
S3/9/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted
de
S3/9/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren
el
Σ3/9/49
,
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
en
S3/9/49
,
es
S3/9/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado
fr
S3-9-49
,
S3/9/49
,
S3949
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé
it
S3/9/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato
nl
S3-9-49
,
S3/9/49
,
S3949
,
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats
pt
S3/9/49
,
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place
da
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted
de
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
el
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
es
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado
fr
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé
it
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato
nl
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele,goed geventileerde plaats
pt
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
da
S3/9/14/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14/49
,
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/9/14/49
,
es
S3/9/14/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-9-14-49
,
S3/9/14/49
,
S391449
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant
it
S3/9/14/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precis...
keep on track
Information technology and data processing
da
holde på skinner
de
planmäßig ablaufen lassen
el
μένω εντός χρονοδιαγράμματος
es
mantener bajo control
fi
ohjata projektia suunnitelman mukaisesti
,
pitää raiteilla
fr
faire suivre la prévision
it
fare rispettare le previsioni
nl
volgens plan laten verlopen
pt
fazer seguir a previsão
sv
hålla på spåret
keep out of reach of children
da
S2
,
opbevares utilgængeligt for børn
de
S2
,
darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
el
Σ2
,
μακρυά από παιδιά
en
S2
,
es
S2
,
manténgase fuera del alcance de los niños
fr
S2
,
conserver hors de portée des enfants
it
S2
,
conservare fuori della portata dei bambini
nl
S2
,
buiten bereik van kinderen bewaren
pt
S2
,
conservar fora do alcance das crianças
keep out of reach of children
da
opbevares utilgængeligt for børn
de
darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
el
μακρυά από παιδιά
es
manténgase fuera del alcance de los niños
fr
conserver hors de portée des enfants
it
conservare fuori della portata dei bambini
nl
buiten bereik van kinderen bewaren
pt
conservar fora do alcance das crianças
Keep out of reach of children.
Chemistry
bg
Да се съхранява извън обсега на деца.
cs
Uchovávejte mimo dosah dětí.
da
Opbevares utilgængeligt for børn.
de
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
el
Μακριά από παιδιά.
es
Mantener fuera del alcance de los niños.
et
Hoida lastele kättesaamatus kohas.
fi
Säilytä lasten ulottumattomissa.
fr
Tenir hors de portée des enfants.
ga
Coimeád as aimsiú leanaí.
hu
Gyermekektől elzárva tartandó.
it
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
lt
Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
lv
Sargāt no bērniem.
mt
Żommu ‘l bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal.
mul
P102
nl
Buiten het bereik van kinderen houden.
pl
Chronić przed dziećmi.
pt
Manter fora do alcance das crianças.
ro
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
sk
Uchovávajte mimo dosahu detí.
sl
Hraniti zunaj dosega otrok.
sv
Förvaras oåtkomligt för barn.
keep plate
Mechanical engineering
de
Schubdüsenverriegelung
el
ασφάλιση αεραγωγού ακροφυσίου στροβιλοκινητήρα
es
cerrojo de tobera de reactor
fr
verrou de tuyère de réacteur
it
piastrina di fermo
nl
straalpijpvergrendeling
pt
tempo da tubeira do reator
keep polluting industries away from residential areas
ENVIRONMENT
da
holde forurenende industrier afskilt fra beboelsesområder
de
Umweltverschmutzung verursachende Industriebetriebe von Wohngebieten entfernt ansiedeln
el
εγκατάσταση των ρυπογόνων βιομηχανιών μακρυά από κατοικημένες περιοχές
es
separar las industrias contaminantes de los sectores urbanos
fr
séparer les industries polluantes des secteurs urbains
it
separare le industrie, che sono d'inquinamento, dai settori urbani
nl
verontreinigende industrieën van stedelijke gebieden verwijderen
pt
separar as indústrias poluentes das áreas residenciais
Keep reduction valves free from grease and oil.
Chemistry
bg
Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло
cs
Udržujte redukční ventily bez maziva a oleje.
da
Reduktionsventilerne holdes fri for fedt og olie.
de
Druckminderer frei von Fett und Öl halten.
el
Να διατηρούνται καθαρές από γράσα και λάδια οι βαλβίδες μείωσης.
es
Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite.
et
Hoida reduktsiooniklapid rasvast ja õlist puhtad.
fi
Pidä paineenalennusventtiilit vapaana rasvasta ja öljystä.
fr
S’assurer de l’absence de graisse ou d’huile sur les soupapes de réduction.
ga
Coimeád comhlaí brúlaghdaithe saor ó ghréisc agus ó ola.
hu
A nyomáscsökkentő szelepeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani.
it
Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio.
lt
Saugoti, kad ant redukcinių vožtuvų nepatektų riebalų ir tepalų.
lv
Turēt reducēšanās vārstus tīrus no taukiem un eļļas.
mt
Żomm il-valvs ta' tnaqqis ħielsa mill-griż u ż-żejt.
mul
P244
nl
Reduceerventielen vrij van olie en vet houden.
pl
Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem.
pt
Manter...