Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
proceeds intermingled with property acquired from legitimate sources
Criminal law
fr
produits (...) mêlés à des biens acquis légitimement
it
provento (...) confuso con beni acquisiti da fonte legittima
nl
opbrengsten met uit wettige bronnen verworven voorwerpen (...) vermengd
pl
korzyści połączone z mieniem pochodzącym z legalnych źródeł
protection of legitimate expectation
EUROPEAN UNION
LAW
da
beskyttelse af den berettigede forventning
de
Vertrauensschutz
el
προστασία της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης
es
protección de la confianza legítima
fr
protection de la confiance légitime
it
tutela del legittimo affidamento
nl
bescherming van gewettigd vertrouwen
pt
proteção da confiança legítima
sv
skydd för berättigade förväntningar
protection of legitimate expectations
de
Vertrauensschutz
fr
protection de la confiance légitime
nl
bescherming van gewettigd vertrouwen
sv
skydd för berättigade förväntningar
protection of legitimate expectations
fr
principe de protection de la confiance légitime
sk
ochrana oprávnených nárokov
succession by a natural child in the absence of legitimate heirs
LAW
de
Erbfolge eines unehelichen Kindes
fi
aviottomalle lapselle tuleva perintö lakimääräisten perillisten puuttuessa
fr
succession irrégulière
it
successione irregolare
nl
onregelmatige erfopvolging
pt
sucessão deferida a um filho natural na falta de herdeiros legítimos e legitimários
sv
arvsrätt för barn utom äktenskapet då barn inom äktenskapet saknas
the protection of the legitimate interests of the owners
EUROPEAN UNION
LAW
da
sikre ejernes lovmæssige interesser
de
die rechtmaessigen Interessen der Eigentuemer wahren
el
διαφυλάσσουν τα νόμιμα συμφέροντα των ιδιοκτητών
fr
préserver les intérêts légitimes des proPriétaires
it
preservare gli interessi legittimi dei proprietari
nl
de rechtmatige belangen van de eigenaars beschermen
pt
salvaguardar os interesses legítimos dos seus proprietários
sv
tillvarata ägarnas rättmätiga intressen
to ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds
EUROPEAN UNION
da
gøre berettigede fritagelsesgrunde gældende
de
berechtigte Ablehnungsgruende geltend machen
el
προβάλλω νόμιμους λόγους εξαιρέσεως
es
alegar causas justificadas
fr
faire valoir des causes légitimes d'excuses
it
fare valere cause legittime di astensione
nl
geldige redenen tot verschoning aanvoeren
pt
invocar causas legítimas de escusa
sv
att begära att bli befriad från uppdraget under förutsättning att man har berättigade skäl
to ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds
da
gøre berettigede fritagelsesgrunde gældende
de
berechtigte Ablehnungsgründe geltend machen
el
προβάλλω νόμιμους λόγους για την εξαίρεσή μου (από τη σύνθεση συμβουλίου)
fr
faire valoir des causes légitimes d'excuses
it
fare valere cause legittime di astensione
nl
geldige redenen tot verschoning aanvoeren
to claim a legitimate interest
de
ein berechtigtes Interesse darlegen
,
ein berechtigtes Interesse geltend machen
fr
faire valoir un intérêt légitime
to claim protection of their legitimate expectations
LAW
da
fra hensynet til beskyttelse af den berettigede forventning
de
den Vertrauensschutz beanspruchen
el
επικαλούμαι την αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης
es
invocar el principio de protección de la confianza legítima
fr
invoquer la protection de la confiance légitime
it
invocare il principio del legittimo affidamento
nl
op het beginsel van de bescherming van het gewettigd vertrouwen beroepen
pt
invocar a proteção da confiança