Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
introjtu mill-premiums grossi annwali sottoskritti
Insurance
en
annual gross written premium income
fr
encaissement annuel de primes brutes
mt
introjtu mill-primjums grossi annwali kontabilizzati
introjtu mill-proprjetà
Accounting
da
formueindkomst
de
Vermögenseinkommen
el
εισόδημα περιουσίας
en
property income
es
rentas de la propiedad
fi
omaisuustulot
fr
revenus de la propriété
ga
ioncam ó mhaoin
hr
dohodak od imovine
hu
tulajdonosi jövedelem
it
redditi da capitale
lt
nuosavybės pajamos
nl
inkomen uit vermogen
pl
dochody z tytułu własności
pt
rendimentos de propriedade
sv
kapitalinkomst
introjtu mill-proprjetà
FINANCE
Taxation
da
formueindkomst
de
Vermögenseinkommen
el
εισόδημα περιουσίας
en
property income
es
renta de la propiedad
fi
omaisuustulot
fr
revenu de la propriété
it
reddito da capitale
nl
inkomen uit vermogen
pt
rendimento de propriedade
sv
kapitalinkomst
introjtu nett mhux mill-imgħax
FINANCE
Financial institutions and credit
da
ikke renterelaterede nettoindtægter
en
net non-interest income
et
neto finants- ja muu tegevustulu
fr
produits nets hors intérêts
ga
glanioncam neamh-úis
hu
nettó nem kamatjellegű bevétel
lt
grynosios ne palūkanų pajamos
pl
wyniki pozaodsetkowe
pt
outras receitas líquidas
sl
čisti neobrestni prihodki
introjtu nett mill-imposti
Economic policy
bg
нетни приходи от такси
cs
čistý výnos z poplatků
da
nettoindtægt fra gebyrer
de
Provisionsüberschuss
el
καθαρά έσοδα από αμοιβές
en
net fee income
es
ingreso neto
et
neto teenustasutulu
,
puhasteenustasutulu
,
teenustasude netotulu
fi
toimitusmaksuista saadut nettotulot
fr
honoraire net
ga
glanioncam ó tháillí
hu
nettó díjbevétel
it
proventi netti da provvigioni
lt
grynosios paslaugų pajamos
nl
netto-inkomsten uit vergoedingen
pl
dochód netto z opłat
pt
remunerações líquidas
ro
venit net din taxe
sk
čistý príjem z poplatkov
sl
neto prihodki iz naslova opravnin
sv
avgiftsintäkt
introjtu nett mill-kummissjonijiet
FINANCE
cs
čistý výnos z provizí
de
Nettoprovisionsertrag
el
καθαρά έσοδα από προμήθειες
en
net commission income
et
vahendustasude netotulu
fi
palkkioista saadut nettotulot
fr
commission nette perçue
ga
glanioncam coimisiúin
it
proventi netti da commissioni
nl
netto-inkomsten uit provisies
,
provisieoverschot
pl
dochód z prowizji netto
pt
proveito líquido com encargos
,
receita líquida de juros
ro
venit net din comisioane
sl
neto prihodki iz naslova provizij
inventarju nazzjonali tal-emissjonijiet antropoġeniċi minn fonti u tal-assorbiment minn bjar tal-gassijiet kollha b'effett ta' serra mhux ikkontrollati mill-Protokoll ta' Montreal
ENVIRONMENT
bg
национална инвентаризация на антропогенните емисии по източници и по отстраняването от поглътители за всички парникови газове, неконтролирани от Монреалския протокол
,
национална инвентаризация на парниковите газове
cs
národní inventura antropogenních emisí ze zdrojů a snížení pomocí propadů všech skleníkových plynů, na něž se nevztahuje Montrealský protokol
,
národní inventura skleníkových plynů
da
national drivhusgasopgørelse
,
national opgørelse af drivhusgasemissioner
,
national opgørelse over antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelsen heraf fordelt på dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen
,
national opgørelse over menneskeskabte emissioner efter kilder og optaget heraf gennem dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen
de
nationales Treibhausgasinventar
,
nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus sol...
Ipproteġi mill-umdità.
Chemistry
bg
Да се пази от влага.
cs
Chraňte před vlhkem.
da
Beskyttes mod fugt.
de
Vor Feuchtigkeit schützen.
el
Προστετέψτε από την υγρασία.
en
Protect from moisture.
es
Proteger de la humedad.
et
Hoida niiskuse eest.
fi
Suojaa kosteudelta.
fr
Protéger de l’humidité.
ga
Cosain ar thaise.
hu
Nedvességtől védendő.
it
Proteggere dall’umidità.
lt
Saugoti nuo drėgmės.
lv
Aizsargāt no mitruma.
mul
P232
nl
Tegen vocht beschermen.
pl
Chronić przed wilgocią.
pt
Manter ao abrigo da humidade.
ro
A se proteja de umiditate.
sk
Chráňte pred vlhkosťou.
sl
Zaščititi pred vlago.
sv
Skyddas från fukt.
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta' Frar 2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-asil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
irtirar tal-immunità mill-multi
da
ophævelse af immunitet med hensyn til bøder
de
Entzug des Schutzes von Geldbussen
en
withdrawal of immunity from fines
es
suspensión de inmunidad contra multas
fr
retrait de l'immunité contre les amendes
it
revoca dell'immunità contro le ammende
nl
opheffing van immuniteit tegen geldboeten
pt
levantamento da imunidade relativa às multas