Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird
Research and intellectual property
en
the design is applied to or incorporated in a product
es
el dibujo o modelo es aplicado o incorporado a un producto
fr
le dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produit
it
il disegno o modello sia applicato a un prodotto o incorporato in un prodotto
das Muster der Buergschaftsurkunde
FINANCE
da
udformningen af kautionsdokumentet
el
το υπόδειγμα της πράξης εγγύησης
en
the standard model form of guarantee
,
the standard specimen of guarantee
es
el modelo de acta de fianza
fr
modèle de l'acte de cautionnement
it
il modello dell'atto costitutivo della garanzia
nl
het model van de akte van borgtocht
,
het model van de akte waarbij borgtocht wordt gesteld
pt
o modelo do formulário de caução
das Muster hat Eigenart
LAW
da
mønster anses for at have individuel karakter
el
ένα σχέδιο ή υπόδειγμα θεωρείται ότι έχει ατομικότητα
en
design considered to have an individual character
es
el diseño posee carácter singular
fr
dessin ou modèle réputé présenter un caractère individuel
it
disegno o modello con un'individualità propria
nl
het model wordt geacht eigenheid te vertonen
pt
desenho ou modelo considerado como possuindo caráter singular
der Öffentlichkeit zugänglich gemachtes Muster
LAW
da
offentliggjort mønster
el
σχέδιο ή υπόδειγμα προσιτό στο κοινό
en
design made available to the public
es
diseño hecho público
fr
dessin ou modèle divulgué au public
it
disegno o modello messo a disposizione del pubblico
nl
voor het publiek beschikbaar model
pt
desenho ou modelo divulgado ao público