Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
stand*
1.sl stati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se; zagovarjati; zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati; upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se; ustrašiti se; sestajati; skladati se, biti v skladu; kandidirati, biti kandidat; nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru); stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti; pluti, držati se določene smeri; stopiti
2. postaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati; dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
namestíti
1. narediti, da pride kaj kam v določen, ustrezen položaj
2. napraviti, da dobi kdo bivališče, stanovanje, zlasti za krajši čas; nastaniti
3. narediti, da je kdo sprejet v delovno razmerje z vnaprej določenim, stalnim (mesečnim) dohodkom, plačo, navadno za opravljanje dela, ki ni fizično
4. nadomestiti
na mestu
na svojem mestu, nameščen; prikladen, ustrezen, primeren; prikladno, ustrezno, primerno; takoj, v trenutku; na prvotnem mestu | obstoječ, uveljavljen; spodoben; spodobno; ustrezno postavljen
na svojem mestu
na mestu, nameščen; na pravem mestu | obstoječ, uveljavljen; na pravo mesto, na svoje mesto