Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione concernente l'aiuto alimentare del 1971(con nota interpretativa)
LAW
de
Übereinkommen von 1971 betreffend Nahrungsmittelhilfe(mit Interpretationsnote)
fr
Convention relative à l'aide alimentaire de 1971(avec note interprétative)
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Gran Bretagna allo scopo di evitare certi casi di doppia imposizione(con nota)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung in gewissen Fällen(mit Note)
fr
Convention entre la Confédération suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter certains cas de double imposition(avec note)
Decisione n.3/76 che completa la nota 11 ad art.23 dell'allegato I del protocollo n.3 relativo all'accordo tra la Svizzera e la CEE
LAW
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/76 zur Ergänzung von Anmerkung 11 zu Art.23 in Anhang I zu Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
fr
Décision no 3/76 complétant la note 11 ad art.23 de l'annexe I du protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
Dichiarazione reciproca tra la Svizzera e la Spagna per determinare le relazioni tra la Svizzera e la zona del Protettorato della Spagna dell'Impero degli Sceriffi(con nota)
LAW
de
Gegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Spanien zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der spanischen Protektoratszone des Scherifischen Reiches(mit Note)
fr
Déclaration réciproque entre la Suisse et l'Espagne pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifien(avec note)
emissione di una relazione fattuale che consente il rilascio di un nullaosta all'imbarco ("Clean Report of Findings"), ovvero di una nota di mancata emissione
Trade policy
el
έκδοση έκθεσης απολογισμού ή σημειώματος που γνωστοποιεί τη μη έκδοση τέτοιας έκθεσης
en
issuance of a Clean Report of Findings or a note of non-issuance
fr
délivrance d'un accusé de bien-trouvé ou d'une note de non-délivrance
istruzione per testo della nota a pie'di pagina
Information technology and data processing
en
footnote text instruction
fr
instruction de note de bas de page
nota,orientamento
EUROPEAN UNION
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
da
retningslinje
de
Leitlinie
el
κατευθυντήρια οδηγία
en
guideline
es
nota, directriz
fr
ligne directrice
nl
richtsnoer
pt
nota, diretriz
NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati trasmessi) o, in via eccezionale, a presentare prima della riunione o in occasione della stessa copia del loro certificato di nulla osta di sicurezza del personale rilasciato dalla NSA competente. I delegati che non siano in grado di provare di essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido non saranno ammessi alla discussione dei punti in questione.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
nota al dossier
de
Aktenvermerk
en
note for the file
es
nota para adjuntar al expediente
,
nota para el expediente
fr
note au dossier
nl
dossieraantekening
nota al piede
Documentation
Humanities
da
fodnote
de
Fussnote
el
υποσημείωση
en
bottom note
,
footnote
es
nota a pie de página
et
allmärkus
,
joonealune märkus
fi
alaviite
fr
note en bas de page
,
note infrapaginale
it
nota a piè pagina
,
nota in calce
lv
zemsvītras piezīme
mt
nota f'qiegħ il-paġna
nl
voetnoot
pt
nota de pé de página
sk
poznámka
sl
sprotna opomba
sv
fotnot