Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
formato de nota membreteada
Information technology and data processing
da
format for brevpapir med hoved
de
Format des Briefpapierkopfes
el
μορφή για σημειωματάριο με προτυπωμένο λογότυπο και διεύθυνση
,
μορφοποίηση για σημειωματάριο με προτυπωμένο λογότυπο και διεύθυνση
en
headed note-paper format
fr
format papier à en-tête
it
formato di carta intestata
nl
weergavevorm met briefhoofd
sv
format för brevpapper med förtryckt huvud
geschatte nota
Electronics and electrical engineering
da
acontoregning
,
skønsmæssig anslået regning
de
Abschlagsrechnung
el
λογαριασμός κατ'εκτίμηση
en
calculated bill
,
estimated bill
,
interim bill
es
factura estimada
fr
facture estimée
it
bolletta per consumo presunto
,
bolletta per consumo stimato
nl
voorlopige nota
pt
fatura estimada
gespecificeerde nota
Prices
Communications
da
udspecificeret fakturering
de
Abrechnung nach einzelnen Posten
,
Einzelgebührennachweis
en
itemised billing
es
facturación detallada
fi
eritelty laskutus
,
yksityiskohtainen laskutus
fr
facturation détaillée
it
fatturazione dettagliata
pt
faturação discriminada
sv
specificerad teleräkning
Grupo da Impressão e Emissão de uma Nota de Banco Europeia
ECONOMICS
FINANCE
da
BNWG
,
Gruppen vedrørende Trykning og Udstedelse af Europæiske Pengesedler
de
Arbeitsgruppe für Druck und Ausgabe von europäischen Banknoten
,
BNWG
el
Ομάδα "Εκτύπωση και ´Εκδοση Ευρωπαϊκού Τραπεζογραμματίου"
en
BNWG
,
Working Group on the Printing and Issuing of a European Banknote
fi
setelityöryhmä
fr
groupe sur l'impression et l'émission d'un billet de banque européen
it
gruppo di lavoro per la stampa e l'emissione di una banconota europea
nl
Werkgroep Drukken en Uitgifte van een Europees Bankbiljet
pt
BNWG
,
Grupo de Trabalho sobre Impressão e Emissão da Nota de Banco Europeia
FINANCE
de
Arbeitsgruppe für die europäische Banknote
en
Working Group on "European Banknote"
,
Working Group on Printing and Issuing a European Banknote
es
Grupo de Trabajo de Impresión y Emisión de un billete europeo
,
Grupo de Trabajo del "Billete Europeo"
fi
setelityöryhmä
fr
Groupe de travail sur l'impression et l'émission d'un billet de banque européen
it
Gruppo di lavoro per la Stampa e l'emissione di una Banconota Europea
,
Gruppo di lavoro sulla "Banconota Europea"
nl
Werkgroep "Europees Bankbiljet"
,
Werkgroep drukken en uitgifte van een Europees bankbiljet
sv
arbetsgruppen för sedlar
,
arbetsgruppen för tryckning och utgivning av en europeisk sedel
informatieve nota
bg
информационна бележка
cs
informativní poznámka
da
meddelelse
,
meddelelse til underretning
,
orienterende note
de
informatorischer Vermerk
el
ενημερωτικό σημείωμα
en
information note
es
nota informativa
et
kirjalik teave
,
märkus
fi
ilmoitus
fr
note d'information
ga
nóta faisnéise
hu
tájékoztató
it
nota informativa
lt
informacinis pranešimas
lv
informatīva piezīme
mt
nota ta' informazzjoni
pl
nota informacyjna
pt
nota informativa
ro
notă de informare
sk
informačná poznámka
sl
informativno gradivo
sv
informerande not
niebieska nota Interpolu
Cooperation policy
de
Blauecke
,
Interpol-Blauecke
en
Interpol blue notice
it
"avviso blu"
lv
Interpola zilais paziņojums
pt
notícia azul da Interpol
nota, directriz
EUROPEAN UNION
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
da
retningslinje
de
Leitlinie
el
κατευθυντήρια οδηγία
en
guideline
fr
ligne directrice
it
nota,orientamento
nl
richtsnoer
pt
nota, diretriz
Nota: Este debate se refiere a asuntos clasificados CONFIDENTIEL UE o SECRET UE. De conformidad con las normas de seguridad del Consejo, todos los delegados que asistan a la reunión deberán poseer una habilitación de seguridad válida. Les rogamos tengan a bien solicitar a sus ANS que informen a la Oficina de Seguridad de la SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) antes de la reunión, si no lo han hecho ya, de su nivel de habilitación y la fecha de caducidad de ésta, o bien que presenten antes de la reunión o durante la misma, a título excepcional, una copia de su certificado de habilitación de seguridad expedido por su ANS. No se dará acceso al debate sobre los puntos afectados a los delegados que no puedan presentar pruebas de la validez de su habilitación de seguridad.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...