Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Schuldner oder seine Mitverpflichteten
da
debitor eller hans garanter
en
the debtor or his guarantors
fr
débiteur ou ses garants
der Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen,Tieren oder Pflanzen
Health
el
η προστασία της υγείας και της ζωής των ανθρώπων και των ζώων ή προφυλάξεως των φυτών
en
the protection of health and life of humans,animals or plants RF CCE Treaty 36
es
la protección de la salud y vida de las personas y animales y la preservación de los vegetales
fr
la protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux et la préservation des végétaux
pt
a proteção da saúde e da vida das pessoas e animais ou a preservação das plantas
sk
ochrana zdravia a života ľudí a zvierat a ochrana rastlín
,
ochrana zdravia a života ľudí, zvierat alebo rastlín
sv
intresset att skydda människors och djurs hälsa och liv eller att bevara växter
der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wert
EUROPEAN UNION
Building and public works
da
beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi
el
η προστασία των εθνικών θησαυρών που έχουν καλλιτεχνική,ιστορική ή αρχαιολογική αξία
en
the protection of national treasures possessing artistic,historic or archaelogical value
es
protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional
fr
la protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique,historique ou archéologique
it
la protezione del patrimonio artistico,storico o archeologico nazionale
nl
bescherming van het nationaal artistiek,historisch of archeologisch bezit
pl
ochrona dóbr kultury narodowej posiadających wartość artystyczną, historyczną lub archeologiczną
,
ochrona narodowych dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej
pt
a proteção do património nacional de valor artístico, histórico ou arqueológico
sv
skydda nationella skatter av konstnärligt,historiskt eller arkeologiskt värde
der Spurkranz schleift(oder reibt)an der Schiene
TRANSPORT
da
hjulflangen skraber mod skinnen
el
ο όνυχας εφάπτεται στη σιδηροτροχιά
en
the flange grinds(or rubs)on the rail
es
la pestaña roza contra el carril
fr
le boudin frotte contre le rail
it
il bordino striscia contro la rotaia
nl
de wielflens schuurt tegen de spoorstaaf
der Staat,der innerstaatliche Vorschriften erlassen oder aendern will
EUROPEAN UNION
LAW
da
den Medlemsstat, som vil indføre eller ændre nationale bestemmelser
el
το Kράτος που θέλει να θεσπίσει ή να τροποποιήσει τις εσωτερικές διατάξεις
en
a State desiring to introduce or amend its own provisions
es
el Estado que pretendiere adoptar o modificar disposiciones nacionales
fr
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales
it
lo Stato che vuole emanare o modificare disposizioni nazionali
nl
de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen
pt
o Estado que pretende adotar ou alterar disposições nacionais
sv
medlemsstaten som vill införa eller ändra nationella bestämmelser
der Stärkegehalt wird mit Hilfe der Reimannschen oder der Perowschen Waage ermittelt
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
AGRI-FOODSTUFFS
en
the starch content...is calculated by Reimann's or Perow's weight
fr
la teneur en fécule...est calculée par la balance de Reimann ou la balance de Perow
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
da
der kan indgås kontrakt på bestemt eller ubestemt tid
el
η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
en
the contract may be for a fixed or for an indefinite period
fr
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
it
il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminato
nl
de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
der kan indgås kontrakt på bestemt eller ubestemt tid
el
η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
en
the contract may be for a fixed or for an indefinite period
es
los contratos podrán ser por tiempo determinado o indeterminado
fr
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
it
il contratto puo essere concluso a tempo determinato o indeterminato
nl
de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan
pt
o contrato pode ser celebrado por tempo determinado ou indeterminado
sv
anställningsavtal kan slutas för tidsbegränsad anställning eller tills vidare
der Verwaltungsrat tritt auf Veranlassung seines Präsidenten oder auf Antrag der Kommission oder eines Drittels der Mitgliedstaaten zusammen
LAW
en
the Administrative Board shall meet on the initiative of its chairman or at the request of the Commission or of one-third of the Member States
es
el Consejo de Administración se reunirá por iniciativa de su presidente o a petición de la Comisión o de un tercio de los Estados miembros
fr
le Conseil d'administration se réunit à l'initiative de son président ou à la demande de la Commission ou du tiers des États membres
it
il Consiglio di amministrazione si riunisce su iniziativa del presidente o su richiesta della Commissione o di un terzo degli Stati membri
der Walzenballen von Walzen kann glatt oder kalibriert sein
Iron, steel and other metal industries
da
overfladen af valser kan være glat eller profileret ( kalibreret )
el
η επιφάνεια των κυλίνδρων των ελάστρων μπορεί να είναι λεία ή αυλακωτή
en
the barrel of a mill roll may have a plain or grooved surface
es
la superficie de los cilindros de laminación puede ser lisa o acanalada
fr
la table des cylindres de laminoirs peut être lisse ou cannelée
it
la tavola dei cilindri del laminatoio puo' essere liscia o scanalata
nl
het walslichaam kan glad zijn of gegroefd ( kaliberwals of profielwals )
pt
a mesa dos cilindros de um laminador pode ser lisa ou canelada