Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
os contratos devem ser celebrados por escrito
da
aftaler skal indgås skriftligt
de
die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
el
οι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων
en
contracts shall be in writing
es
los contratos deberán constar por escrito
fr
les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits
it
i contratti devono essere fatti per iscritto
nl
de overeenkomsten worden schriftelijk gesloten
pt
os contratos devem ser feitos por escrito
sv
avtalen skall vara skriftliga
os coracoidum
de
Rabenbein
el
κορακοειδές οστούν
en
coracoid
es
coracoides
fr
coracoïde
it
coracoide finto scapolare
nl
ravebeksbeen
pt
osso coracoide
Os costale
da
ribbensknogle
en
bone part of the rib
es
hueso costal
fr
côte
it
osso costale
nl
os costale
,
rib
pt
costela
Os coxae
da
hofteben
en
hip bone
es
hueso coxal
,
hueso ilíaco
fr
os coxal
,
os iliaque
it
osso coxale
,
osso iliaco
,
osso innominato
la
os coxae
nl
heupbeen
,
os coxae
pt
osso coxal
sk
bedrová kosť
os créditos são especificados em capítulos
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
bevillingerne opdeles i hovedkonti
de
die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert
en
appropriations shall be classified under different chapters
es
los créditos se especificarán por capítulos
fr
les crédits sont spécialisés par chapitres
it
i crediti sono specificatamente registrati in capitoli
nl
de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken
sv
anslagen skall delas in i avdelningar
os cuboides
da
terningebenet
de
Os cuboideum s.cuboides
en
cuboid bone
es
hueso cuboides
fr
cuboïde
it
osso cuboide
nl
os cuboideum
pt
cuboide
os cuneiforme
da
kileformet
,
de
cuneiformis
el
σφηνοειδής
en
cuneiform
,
wedge-shaped
es
cuneiforme
fr
cunéiforme
it
cuneiforme
nl
cuneiformis
,
os cuneiforme
pt
cuneiforme
,
osso cuneiforme
os cunéiformes
da
kileben
de
Ossa cuneiformia
en
cuneiform bones
es
huesos cuneiformes
it
ossa cuneiformi
la
ossa cuneiformia
nl
ossa cuneiformia
pt
ossos cuneiformes