Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
óleo contra os moscardos [tavões]
da
olier mod hestefluer
de
Schutzöle gegen Bremsen [Insekten]
en
anti-horse-fly oils
es
aceites contra los tábanos
fr
huiles contre les taons
it
olii contro i tafani
nl
oliën tegen horzels
pt
óleo contra os tavões [moscardos]
,
óleos contra os tavões [moscardos]
sv
oljor mot hästflugor
o montante total será repartido entre os Estados-membros originários
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
det samlede beløb fordeles mellem de oprindelige medlemsstater
de
dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt
el
το συνολικό ποσό κατανέμεται μεταξύ των αρχικών Kρατών μελών
en
the total amount shall be apportioned among the original Member States
fr
le montant total est réparti entre les Etats membres originaires
it
l'importo totale viene ripartito tra gli Stati membri originari
nl
het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld
onder het os zygomaticum
da
infrajugal
,
infrazygomatisk
de
infrajugal
en
infrajugal
es
subyugal
fr
sous-jugal
it
subugale
o Parlamento Europeu designa,de entre os seus membros,o Presidente e a Mesa
EUROPEAN UNION
da
Forsamlingen udpeger blandt sine medlemmer sin formand og sit Præsidium
de
die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros
el
η Συνέλευση εκλέγει μεταξύ των μελών της τον πρόεδρο και το προεδρείο της
en
the Assembly shall elect its President and its officers from among its members
es
la Asamblea designará de entre sus miembros al presidente y a la Mesa
fr
l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau
it
l'Assemblea designa tra i suoi membri il presidente e l'ufficio di presidenza
nl
de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan
operação sobre os títulos financeiros
FINANCE
da
værdipapirtransaktion
de
Transaktion in Wertpapieren
en
operation in financial market securities
es
operación con títulos financieros
fr
opération sur titres financiers
it
operazione su titoli finanziari
nl
transactie in waardepapieren
operações sobre os títulos
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
transaktioner med værdipapirer
de
Wertpapiertransaktionen
el
πράξεις επί τίτλων
en
dealings in securities
fr
opérations sur titres
it
operazioni su titoli
nl
effectentransacties
O presente documento contém aconselhamento jurídico protegido nos termos do n.º 2 do artigo 4.º do Regulamento (CE) n.º 1049/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 30 de maio de 2001, relativo ao acesso do público aos documentos do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão e não facultado ao público pelo Conselho da União Europeia. O Conselho reserva-se a faculdade de exercer todos os seus direitos em caso de publicação não autorizada.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros
European Union law
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat
el
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
en
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States
es
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro
et
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides
fi
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa
fr
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre
it
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ci...
ordem por que são chamados os herdeiros
LAW
bg
наследствен ред
cs
dědická posloupnost
da
arvefølge
de
Erbfolge
,
Erbfolgeordnung
el
διαδοχή τάξεων
,
τάξεις κληρονομικής διαδοχής
en
canons of inheritance
,
devolution upon death
,
order of succession
es
orden de suceder
,
orden de sucesión
et
pärimisjärjekord
fi
perimysjärjestys
fr
ordre de succession
ga
ord an chomharbais
hu
öröklési rend
it
collocazione degli eredi successibili
,
ordine degli eredi successibili
,
ordine dei successibili
,
ordine di successione
lt
paveldėjimo eilės tvarka
lv
mantošanas kārtība
mt
ordni ta' suċċessjoni
nl
orde van erfopvolging
pl
kolejność dziedziczenia
pt
classes de sucessíveis
,
ordem sucessória
ro
devoluțiune succesorală
sk
dedičská postupnosť
sl
dedni red
sv
arvsordning