Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
undertegnede befuldmægtigede har underskrevet denne Traktat
de
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt
el
οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα συνθήκη
en
under undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty
es
los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado
fr
les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité
it
i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente Trattato
nl
de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld
sv
till bevis härpå har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag
os poços de extração possuem sistemas de guiamento
da
transportskakterne er forsynet med styreskinner
de
die Foerderschaechte sind mit einer Fuehrungseinrichtung versehen
el
τα φρέατα ανελκύσεως είναι εφοδιασμένα με σύστημα οδηγών
en
winding shafts are fitted with guide systems
fr
les puits d'extraction sont pourvus d'un guidage
it
i pozzi di estrazione sono provvisti di sistemi di guida
nl
vervoersschachten hebben geleidingsinrichtingen
os poderes de ação necessários para o efeito
EUROPEAN UNION
LAW
da
fornøden hjemmel hertil
de
die hierfuer erforderlichen Befugnisse
el
οι προς τον σκοπό αυτόν απαιτούμενες εξουσίες
en
the necessary powers
es
los poderes de acción necesarios al respecto
fr
les pouvoirs d'action requis à cet effet
it
i poteri d'azione a tal uopo richiesti
nl
de daartoe vereiste bevoegdheden
sv
nödvändiga befogenheter
os poderes e competências das instituições das Comunidades
EUROPEAN UNION
LAW
da
den myndighed og de beføjelser, der er tillagt Fællesskabernes institutioner
de
die Befugnisse und Zustaendigkeiten der Organe der Gemeinschaften
el
οι εξουσίες και αρμοδιότητες των οργάνων των κοινοτήτων
en
the powers and jurisdiction of the institutions of the Communities
fr
les pouvoirs et compétences des institutions des Communautés
it
i poteri e le competenze delle istituzioni delle Comunità
nl
de algemene en bijzondere bevoegdheden van de Instellingen van de Gemeenschappen
ro
atribuțiile și competența instituțiilor Comunității
oś podłużna
TRANSPORT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Technology and technical regulations
Building and public works
da
længdeakse
de
Längsachse
el
διαμήκης άξονας
en
longitudinal axis
es
eje longitudinal
fr
axe longitudinal
ga
fad-ais
it
asse longitudinale
lv
garenvirziena ass
nl
lengteas
pt
eixo longitudinal
os poedouros em fila estão suspensos em sólidos grampos por duas argolas
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Mechanical engineering
da
de reollignende hønsereder bliver med to ringe ophængt i stærke kramper
de
die regalartigen Legenester werden mit zwei Oesen an starken Krampen aufgehaengt
el
η σειρά φωλεών των ορνίθων αιωρείται από σταθερά άγκιστρα σε δύο κρίκους
en
the shelf-like nests are suspended from strong double-hooked staples
fr
les pondoirs en rangée sont suspendus à de solides crampons par deux anneaux
it
i nidi per ovodeposizione affiancati sono sospesi a solide grappe mediante due anelli
nl
de legnesten worden als rekken met twee ogen aan sterke krammen opgehangen
os prazos não se suspendem
EUROPEAN UNION
LAW
da
fristen løber også i retsferierne
de
der Lauf einer Frist wird nicht gehemmt
el
η προθεσμία δεν αναστέλλεται
en
the period shall not be suspended
fr
le délai n'est pas suspendu
it
il termine non è sospeso
nl
de termijn wordt niet geschorst
os prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta data
LAW
da
klagefristerne begynder først at løbe fra dette tidspunkt
de
die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an
el
οι προθεσμίες ασκήσεως προσφυγής τρέχουν από αυτό το χρονικό σημείο
en
the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication
fr
les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date
it
i termini per la presentazione dei ricorsi decorrono a contare dalla stessa data
nl
de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen
sv
fristerna för att väcka talan skall löpa först från denna tidpunkt
os preços de compra ou de venda
EUROPEAN UNION
cs
nákupní nebo prodejní ceny
da
købs- eller salgspriser
de
die An-oder Verkaufspreise
el
οι τιμές αγοράς ή πωλήσεως
en
purchase or selling prices
es
los precios de compra o de venta
fr
les prix d'achat ou de vente
ga
praghsanna ceannaithe nó díolta
it
i prezzi d'acquisto o di vendita
nl
de aan-of verkoopprijzen
pl
ceny zakupu lub sprzedaży
sv
inköps-eller försäljningspriser
os preços de custo nacionais no Estado-membro
EUROPEAN UNION
da
de indenlandske produktionsomkostninger i Medlemsstaten
de
die inlaendischen Gestehungskosten in dem Mitgliedstaat
el
οι εθνικές τιμές κόστους στο Kράτος μέλος
en
national production costs in the Member State
es
costes nacionales en el Estado miembro
fr
les prix de revient nationaux dans l'Etat membre
ga
costas náisiúnta táirgeachta sa Bhallstát
it
costi nazionali nello Stato membro
nl
de nationale kostprijzen in de Lid-Staat
sv
genomsnittliga nationella produktionskostnaderna i den medlemsstat som...