Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
os serviços compreendem designadamente: a) atividades de natureza industrial; b) atividades de natureza comercial; c) atividades artesanais; d) atividades das profissões liberais
EUROPEAN UNION
LAW
da
tjenesteydelserne omfatter især: a) virksomhed af industriel karakter b) virksomhed af handelsmæssig karakter c) virksomhed af håndværksmæssig karakter d) liberal erhvervsvirksomhed
de
als Dienstleistungen gelten insbesondere:a)gewerbliche Tätigkeiten,b)kaufmännische Tätigkeiten,c)handwerkliche Tätigkeiten,d)freiberufliche Tätigkeiten
el
β)εμπορικές δραστηριότητες
,
γ)βιοτεχνικές δραστηριότητες
,
δ)δραστηριότητες των ελευθέρων επαγγελμάτων
,
οι υπηρεσίες περιλαμβάνουν ιδίως:α)βιομηχανικές δραστηριότητες
en
(b)activities of a commercial character
,
(c)activities of craftsmen
,
(d)activities of the professions
,
services shall in particular include:(a)activities of an industrial character
es
b) actividades de carácter mercantil
,
c) actividades artesanales
,
d) actividades propias de las profesiones liberales
,
los servicios comprenderán, en particular: a) actividades de carácter industrial
fr
les services comprennent notamment:a)des activités de caractère industriel,b)des activités de c...
os serviços nacionais de emprego
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de nationale arbejdskraftmyndigheder
de
die einzelstaatlichen Arbeitsverwaltungen
el
εθνικές υπηρεσίες απασχολήσεως
en
national employment services
es
las Administraciones nacionales de Trabajo
fr
les administrations nationales du travail
it
le amministrazioni nazionali del lavoro
nl
de nationale bestuursinstellingen op het gebied van de arbeid
pl
organy administracji krajowej
sv
nationell arbetsmarknadsmyndighet
os setores sociais interessados nas atividades da Comunidade
EUROPEAN UNION
da
sociale sektorer, som berøres af Fællesskabets virksomhed
de
die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sind
el
οι κλάδοι της κοινωνικής ζωής οι οποίοι ενδιαφέρονται για τη δραστηριότητα της Kοινότητος
en
the social sectors to which the activities of the Community are of concern
es
los sectores sociales interesados en las actividades de la Comunidad
fr
les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté
it
settori sociali interessati all'attività della Comunità
nl
de sociale sectoren welke belang hebben bij de activiteit van de Gemeenschap
sv
de ekonomiska och sociala sektorer som berörs av gemenskapens verksamhet
os seus plenos-poderes,reconhecidos em boa e devida forma
EUROPEAN UNION
da
deres fuldmagter, fundet i god og behørig form
de
ihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachten
el
τα πληρεξούσια έγγραφά τους που ευρέθησαν εν τάξει
en
their Full Powers,found in good and due form
es
sus plenos poderes reconocidos en buena y debida forma
fr
leurs pleins pouvoirs,reconnus en bonne et due forme
it
i loro pieni poteri,riconosciuti in buona e debita forma
nl
hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
os sintomas...só se manifestam...
da
symptomerne på...viser sig ikke før...
de
die Symptome...werden nicht...manifest
el
τα συμπτώματα...δεν εκδηλώνονται πριν από...
en
the symptoms of...do not become manifest until...
es
los síntomas de...no se ponen de manifiesto hasta...
fr
les symptômes...se manifestent souvent seulement après...
it
i sintomi di...non si manifestano che dopo...
nl
de verschijnselen van...openbaren zich pas na...
os tecidos homogeneizados foram submetidos duas vezes à congelação
ENVIRONMENT
da
homogenaterne blev frosset to gange
de
die Homogenate wurden zweimal gefriergetrocknet
el
οι ομογενοποιημένοι ιστοί υποβλήθηκαν δύο φορές σε κατάψυξη
en
the homogenates have been frozen twice
es
los tejidos homogeneizados se sometieron dos veces a congelación
fr
les tissus homogénéisés ont été soumis deux fois à congélation
it
gli omogenati sono stati sottoposti due volte a ghiacciamento
nl
de gehomogeniseerde weefsels zijn twee maal diepgevrozen
os titulos apenas possuem valor indicativo
FINANCE
da
overskrifterne er kun vejledende ; overskrifterne tjener alene til orientering
de
die Ueberschriften sind nur Hinweise
el
οι επικεφαλíδες έχουν απλώς ενδεικτική σημασíα
en
the titles are provided for ease of reference only
es
los títulos solo tienen un valor indicativo
fr
les titres n'ont qu'une valeur indicative
it
ai titoli deve essere attribuito solo valore indicativo
nl
de opschriften gelden slechts als aanwijzing
os trabalhadores
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdstagerne
de
die Arbeiterschaft
el
εργατικό δυναμικό
en
workers
es
los trabajadores
fr
la main-d'oeuvre
it
la mano d'opera
nl
de werknemers
sv
arbetskraft
os trabalhadores estão munidos de dosímetros
ENVIRONMENT
da
personalet bærer filmdosimetre
de
die Arbeiter sind mit Filmdosimetern ausgeruestet
el
οι εργαζόμενοι φέρουν δοσίμετρα με φίλμ
en
the personnel wear film badges
es
el personal lleva fotactímetros
fr
les travailleurs sont munis de dosifilms
it
i lavoratori sono muniti di dosimetri a pellicola
nl
de werknemers dragen filmdosimeters
os trabalhadores no desemprego foram obrigados a mudar de domicílio
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de arbejdsledige har måttet skifte bopæl
de
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen
el
οι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι εν ανεργία έχουν αναγκασθεί να αλλάξουν κατοικία
en
the unemployed workers have been caused to change their home
es
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio
fr
les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile
it
i lavoratori disoccupati sono stati costretti a cambiare domicilio
nl
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen
sv
de arbetslösa har varit tvungna att byta bostadsort