Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
os de seiche
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Fisheries
da
sepiaskal
de
Schulp von Kopffüßern
el
κόκκαλο σουπιάς
en
cuttlefish bone
es
hueso de sepia
fi
seepianluu
it
osso di seppia
nl
sepiabeen
pt
concha interna de choco
sv
sepiaskal
os de seiche
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
ben af blæksprutter
de
Rueckenschulp der Tintenfische
el
κόκκαλα από σουπιά
,
σήπια
en
cuttle-fish bone
es
jibión
it
osso di seppia
nl
zeeschuim
pt
osso de choco
os de seiche pour oiseaux
da
sepiaskaller til fugle
de
Schulpe für Vögel
,
Sepiaschalen für Vögel
en
cuttle bone for birds
es
huesos de sepia para pájaros
it
ossi di seppia per uccelli
nl
sepiabeen voor vogels
pt
ossos de choco para aves
sv
valfiskfjäll [fågelfoder]
os desequilíbrios das suas balanças de pagamentos
EUROPEAN UNION
da
uligevægt på deres betalingsbalancer
de
die Stoerungen im Gleichgewicht ihrer Zahlungsbilanzen
el
οι διαταραχές στην ισορροπία των ισοζυγίων πληρωμών τους
en
disequilibria in their balances of payments
es
los desequilibrios de sus balanzas de pagos
fr
les déséquilibres dans leurs balances des paiements
ga
éagothromaíochtaí i gcomhardú a n-íocaíochtaí
it
gli squilibri nelle loro bilance dei pagamenti
nl
de verstoring van het evenwicht in hun betalingsbalans
os des Incas
da
inca-ben
,
os interparietale
de
Inkabein
,
Inkaknochen
en
Inca bone
,
Incarial bone
es
hueso del inca
,
hueso interparietal
fr
os épactal
it
osso degli Incas
,
osso epactale
,
osso intraparietale
nl
Incabeen
,
os interparietale
os desmontes foram considerados como tendo empoeiramento das classes I e II
da
arbejdsstederne er blevet inddelt i klasserne 1 og 2 m.h.t. støvbelastning
de
die Betriebspunkte sind den Staubbelastungsstufen I bzw. II zugeordnet worden
el
τα εργοτάξια ταξινομήθηκαν στις κατηγορίες Ι και ΙΙ
en
the workings were classified as of dustiness category I or II
es
Las explotaciones se clasificaron como de categoría de empolvamiento I o II.
fr
les chantiers ont été rangés dans les classes d'empoussiérages I et II
it
i cantieri sono stati inseriti nelle classi d'impolveramento I e II
nl
de werkpunten werden ingedeeld in de stofbelastingscategorieën klasse I respectievelijk klasse II
os desmontes situam-se entre uma galeria superior e uma galeria inferior
da
brydningsfronten befinder sig mellem et overliggende og et underliggende galeri
de
der Streb liegt zwischen Kopfstrecke und Fussstrecke
el
το μέτωπον τοποθετείται μεταξύ μίας στοάς κεφαλής και μίας στοάς ποδός
en
the face is located between a top road and a bottom road
fr
la taille se situe entre une voie de tête et une voie de base ou de pied
it
il cantiere di coltivazione si trova fra una galleria di testa e una galleria di base o di piede
nl
de pijler ligt tussen toevoergalerij en afvoergalerij
Os destinatários do[a] presente [ato] são os Estados-Membros, em conformidade com os Tratados.
European Union law
bg
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.
cs
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.
,
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.
da
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne
,
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
de
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
,
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
el
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
,
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.
en
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
,
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.
et
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
,
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten...
os detonadores são ligados por fios condutores
da
detonatorerne er forbundet med tændledninger
de
die Zuender sind durch eine Schiessleitung miteinander verbunden
el
οι πυροκροτηταί(καψούλια)συνδέονται με την γραμμήν πυροδοτήσεως
en
the detonators are connected by shotfiring cables
fr
les détonateurs sont reliés par des lignes de tir
it
i detonatori sono collegati dai fili di trasmissione
nl
de ontstekers zijn oderling verbonden door een schietleiding
os diferentes tipos de entrepostos
FINANCE
da
de forskellige former for toldoplag
de
die verschiedenen Arten von Zollagern
el
τα διάφορα είδη αποθηκών αποταμίευσης
en
the various types of warehouses
es
los diferentes tipos de depósito
fr
différents types d'entrepôts
it
i vari tipi di deposito
nl
de verschillende typen entrepots