Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
os pubis
da
skamben
de
Schambein
en
pubic bone
es
pubis
fr
pubis
it
osso pubico
nl
schaambeen
os quatro territórios aduaneiros abrangidos pela Comunidade
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de fire toldområder, som Fællesskabet omfatter
de
die vier Zollgebiete der Gemeinschaft
el
τα τέσσερα τελωνειακά εδάφη της Kοινότητος
en
the four customs territories comprised in the Community
es
los cuatro territorios aduaneros que comprende la Comunidad
fr
les quatre territoires douaniers que comprend la Communauté
it
i quattro territori doganali compresi nella Comunità
nl
de vier douanegebieden welke de Gemeenschap omvat
sv
de fyra tullområden som gemenskapen omfattar
os raios X ficam semi-homogéneos numa larga banda horizontal
ENVIRONMENT
da
røntgenstrålerne var semihomogene i et bredt, horisontalt bånd
de
in einem breiten horizontalen Band waren die Rontgenstrahlen semihomogen
el
Οι ακτίνες Χ ήταν ημιομοιογενείς σε μια ευρεία οριζόντια ζώνη.
en
the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band
es
en una amplia banda horizontal los rayos X fueron semihomogéneos
fr
les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large
it
i raggi X erano semiomogenei su una larga banda orizzontale
nl
de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band
os recursos assim tornados disponíveis para o consumo
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de således til forbrug frigjorte mængder
de
die so fuer den Verbrauch freigewordenen Mengen
el
οι κατ'αυτόν τον τρόπο αποδεσμευθείσες ποσότητες για την κατανάλωση
en
the resources thus made available for consumption
fr
les ressources ainsi dégagées pour la consommation
it
le risorse in tal modo rese libere per il consumo
nl
de aldus voor verbruik beschikbaar gekomen hoeveelheden
sv
de tillgångar som på detta sätt friställts för konsumtion
os recursos atribuídos pela Alta Autoridade
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de af Den Høje Myndighed tildelte mængder
de
die von der Hohen Behoerde zugewiesenen Mengen
el
οι ποσότητες που έχουν διατεθεί από την Aνωτάτη Aρχή
en
the resources assigned by the High Authority
fr
les ressources attribuées par la Haute Autorité
it
le risorse assegnate dall'Alta Autorita'
nl
de door de Hoge Autoriteit toegewezen hoeveelheden
sv
de tillgångar som Höga myndigheten anvisat
os recursos comunitários
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fællesskabsmidlerne
de
die Gemeinschaftsmittel
el
οι κοινοτικοί πόροι
en
the Community resources
fr
les ressources communautaires
it
le risorse comunitarie
nl
de communautaire middelen
os recursos devem ser interpostos no prazo de dois meses
EUROPEAN UNION
da
disse klager skal indgives inden to måneder
de
diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben
el
οι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών
en
the proceedings shall be instituted within two months
es
los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses
fr
ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois
it
questi ricorsi devono essere proposti nel termine di due mesi
nl
dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
sv
talan skall väckas inom två månader
os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo
EUROPEAN UNION
da
indbringelse af klager for Domstolen har ikke opsættende virkning
de
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung
el
οι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα
en
actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect
es
los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo
fr
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
it
i ricorsi proposti alla Corte di giustizia non hanno effetto sospensivo
nl
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
sv
talan som förs vid domstolen skall inte hindra verkställighet